Gabriel o Pensador - Mário - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Mário




Mário
Mario
A criminalidade toma conta da cidade
Crime is taking over the city
A sociedade põe a culpa nas autoridades
Society blames the authorities
Um cacique oficial viajou pro Pantanal
A government official traveled to the Pantanal
Porque aqui a violência demais
Because the violence here is too much
E encontrou um velho índio que usava um fio dental
And there he met an old Indian who used dental floss
E fumava um cachimbo da paz
And smoked a peace pipe
O presidente deu um tapa no cachimbo
The president slapped the pipe
E na hora de voltar pra capital, ficou com preguiça
And when it was time to go back to the capital, he got lazy
Trocou seu paletó pelo fio dental
He traded his suit for the dental floss
E nomeou o velho índio pra ministro da justiça
And appointed the old Indian as Minister of Justice
E o novo ministro, chegando na cidade
And the new minister, arriving in the city
Achou aquela tribo violenta demais
He found that tribe too violent
Viu que todo cara-pálida vivia atrás das grades
He saw that every white man lived behind bars
E chamou a TV e os jornais
And called TV and newspapers
E disse: "Índio chegou trazendo novidade
And said, "Indian arrived bringing news
Índio trouxe o cachimbo da paz"
Indian brought the peace pipe"
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the peace pipe to the bowl
Acende, puxa, prende, passa
Light it, pull, hold, pass
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indian wants pipe, Indian wants to make smoke
Todo mundo experimenta o cachimbo da floresta
Everyone tries the pipe from the forest
Dizem que é do bom, dizem que não presta
They say it's good, they say it's no good
Querem proibir, querem liberar
They want to ban it, they want to release it
E a polêmica chegou até o congresso
And the controversy reached the congress
Tudo isso deve ser pra evitar a concorrência
All this must be to avoid competition
Porque não é Hollywood, mas é o sucesso
Because it's not Hollywood, but it's a success
O cachimbo da paz deixou o povo mais tranquilo
The peace pipe made the people calmer
Mas o fumo acabou porque tinha oitenta quilos
But the smoke ran out because there were only eighty kilos
E o povo aplaudiu quando o índio partiu pra selva
And the people applauded when the Indian left for the jungle
E prometeu voltar com uma tonelada
And promised to return with a ton
que quando ele voltou, "sujou"
Only when he came back, "it got dirty"
A polícia federal preparou uma cilada
The federal police set a trap
"O cachimbo da paz foi proibido
"The peace pipe has been banned
Entra na caçamba, vagabundo, vamo pra DP
Get in the bucket, bum, let's go to the police station
Êêê, índio fodido porque o pau vai comer"
Hey hey hey, Indian is screwed because there the stick will eat"
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the peace pipe to the bowl
Acende, puxa, prende, passa
Light it, pull, hold, pass
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indian wants pipe, Indian wants to make smoke
Na delegacia tinha viciado e delinquente
At the police station there were only addicts and delinquents
Cada um com um vício e um caso diferente
Each with a different vice and case
Um cachaceiro esfaqueou o dono do bar
A drunkard stabbed the bar owner
Porque ele não vendia pinga fiado
Because he didn't sell booze on credit
E um senhor bebeu uísque demais
And a gentleman drank too much whiskey
Acordou com um travesti e assassinou o coitado
He woke up with a transvestite and murdered the poor guy
Um viciado no jogo apostou a mulher
A gambling addict bet his wife
Perdeu a aposta e ela foi sequestrada
Lost the bet and she was kidnapped
Era tanta ocorrência, tanta violência
There was so much crime, so much violence
Que o índio não tava entendendo nada
That the Indian didn't understand anything
Ele viu que o delegado fumava um charuto fedorento
He saw the sheriff smoking a smelly cigar
E acendeu um da paz pra relaxar
And lit a peace pipe to relax
Mas quando foi dar um tapinha
But when he went to give a little pat
Levou um tapão violento e um chute naquele lugar
He took a violent slap and a kick in that place
Foi mandado pro presídio e no caminho
He was sent to prison and on the way
Assistiu um acidente provocado por excesso de cerveja
Witnessed an accident caused by excess beer
Uma jovem que bebeu demais
A young woman who drank too much
Atropelou um padre e os noivos na porta da igreja
She ran over a priest and the bride and groom at the church door
E pro índio nada mais faz sentido
And nothing makes sense to the Indian anymore
Com tantas drogas por que o seu cachimbo é proibido?
With so many drugs why is only your pipe forbidden?
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the peace pipe to the bowl
Acende, puxa, prende, passa
Light it, pull, hold, pass
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indian wants pipe, Indian wants to make smoke
Na penitenciária o índio fora da lei
In the penitentiary the outlaw Indian
Conheceu os criminosos de verdade
Met the real criminals
Entrando, saindo e voltando
Coming in, going out and coming back
Cada vez mais perigosos pra sociedade
More and more dangerous to society
"Aí, cumpádi, rolando um sorteio na prisão pra reduzir a superlotação"
"Hey buddy, there's a draw going on in prison to reduce overcrowding"
Todo mês alguns presos tem que ser executados
Every month some prisoners have to be executed
E o índio, dessa vez, foi um dos sorteados
And the Indian, this time, was one of the chosen ones
E tentou acalmar os outros presos
And tried to calm the other prisoners down.
"Peraí, vamo fumar um cachimbinho da paz"
"Wait, let's smoke a peace pipe"
Eles começaram a rir e espancaram o velho índio
They started laughing and beat up the old Indian
Até não poder mais e antes de morrer ele pensou
Until he couldn't take it anymore and before he died he thought
"Essa tribo é atrasada demais
"This tribe is too backward
Eles querem acabar com a violência
They want to end the violence
Mas a paz é contra a lei e a lei é contra a paz"
But peace is against the law and the law is against peace."
E o cachimbo do índio continua proibido
And the Indian's pipe continues to be forbidden
Mas se você quer comprar é mais fácil que pão
But if you want to buy it's easier than bread
Hoje em dia ele é vendido pelos mesmos bandidos
Today it is sold by the same bandits
Que mataram o velho índio na prisão
Who killed the old Indian in prison
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the peace pipe to the bowl
Acende, puxa, prende, passa
Light it, pull, hold, pass
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indian wants pipe, Indian wants to make smoke





Writer(s): Itaal Shur, Gabriel O Pensador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.