Gabriel o Pensador - Pimenta e Sal - Musica Incidental:É disso que o Velho Gosta (Berenice Azambuja/Gildo Camp) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Pimenta e Sal - Musica Incidental:É disso que o Velho Gosta (Berenice Azambuja/Gildo Camp)




Pimenta e Sal - Musica Incidental:É disso que o Velho Gosta (Berenice Azambuja/Gildo Camp)
Pepper and Salt - Incidental Music: That's What the Old Man Likes (Berenice Azambuja/Gildo Camp)
...
...
Na embolada a rima é natural
The embolada's rhyme is natural
Pra levantar o astral
To lift your spirits
Joguei pimenta e sal
I tossed in pepper and salt
Pimenta e sal
Pepper and salt
Joguei pimenta e sal
I tossed in pepper and salt
Na grama do quintal
On the grass in the yard
Pra levantar o astral, meu amor
To cheer you up, my love
Deixa eu sair do caos
Let me out of the chaos
Subir alguns degraus
Climb a few steps
Degrau após degrau, eu vou
Step by step, I'll go
O vento entrou terral, vou pela marginal
The wind blew onshore, I'm walking along the waterfront
Deixa eu passar pra ver o sol se pôr
Let me through to watch the sunset
vindo um temporal, me sentindo mal
A storm is coming, I'm feeling sick
Mas vou ficar legal, eu vou
But I'll be fine, I will
Joguei pimenta e sal
I tossed in pepper and salt
Na grama do quintal
On the grass in the yard
Pra levantar o astral, meu amor
To cheer you up, my love
Deixa eu sair do caos
Let me out of the chaos
Subir alguns degraus
Climb a few steps
Degrau após degrau, eu vou
Step by step, I'll go
Eu vou subir, subir, subir até onde for
I'll climb, climb, climb as high as I can
Eu vou subir, subir, subir
I'll climb, climb, climb
Até me lembrar quem eu sou
Until I remember who I am
Ouvi Raul, Tim Maia, Racional
I listened to Raul, Tim Maia, Racional
Respirei fundo e mergulhei num fundo musical
I took a deep breath and dove into a musical background
Joguei estrume num instrumental
I threw manure on an instrumental
Joguei um reggae na raiz, que é pra regar legal
I threw a reggae in the roots, to water it right
Na embolada a rima é natural
The embolada's rhyme is natural
É feito grito na arquibancada ou na geral
It's like a shout in the stands or the general admission
Quando a torcida faz um carnaval
When the crowd makes a carnival
no Fla-Flu ou no Ba-Vi ou no Grenal
At the Fla-Flu or the Ba-Vi or the Grenal
Na embolada desembolo, na balada eu desenrolo
In the embolada I unwind, in the ballad I unravel
De vigário, ao Cantagalo, da Rocinha a Bombaim
From the vicarage to the Cantagalo, from the Rocinha to the Bombaim
Eu vou assim até onde for
I'll go on like this as far as I can
Pode ser que o bicho pegue, tantas vezes pegou
The beast may get me, as it has so many times
Afroreggae, Pensador, pode crer, pode ser
Afroreggae, Pensador, you can believe it, it could be
Pode ser que o bicho pegue na maceta do tambor
The beast may get me in the drum's pestle
E faça um breque
And make me brake
Que eu me lembro desde os tempos de moleque quando todo esse barulho começou
That I remember from my punk days when all this noise began
aqui, aqui, aqui, "tamo junto", subindo aonde for preciso
I'm here, I'm here, I'm here, "we're together", climbing where we need to
Sei bem onde eu piso
I know where I stand
Eu sei que você sabe, se eu não sei, eu improviso
I know you know, if I don't, I'll improvise
Eu vou subir, subir, subir até onde for (deixa eu sair do caos)
I'll climb, climb, climb as high as I can (let me out of the chaos)
Eu vou subir, subir, subir até me lembrar quem eu sou
I'll climb, climb, climb until I remember who I am
Eu vou seguir, seguir, seguir até onde for (degrau após degrau), eu vou
I'll follow, follow, follow as far as I can (step by step), I'll go
Eu vou seguir, seguir, seguir até me perder por
I'll follow, follow, follow until I get lost out there
Não sou que nem você
I'm not like you
Não sou nem penso em ser
I'm not and don't plan to be
Isso que você pensa que eu sou
What you think I am
Nem tudo aquilo é seu
Not all of that is yours
Nem o que você vendeu
Not what you sold
Nem o que você comprou
Not what you bought
Nem tudo tem um porquê
Not everything has a reason
Nem tudo é tão real
Not everything is so real
Mas pode ser um sinal, e se for
But it could be a sign, and if it is
Eu vou subir, subir, subir até onde for (degrau após degrau)
I'll climb, climb, climb as high as I can (step by step)
Eu vou subir, subir, subir até me lembrar quem eu sou
I'll climb, climb, climb until I remember who I am
Eu vou seguir, seguir, seguir até onde for, eu vou
I'll follow, follow, follow as far as I can, I'll go
Eu vou seguir, seguir, seguir até me perder por
I'll follow, follow, follow until I get lost out there
Pimenta e sal
Pepper and salt
Na embolada a rima é natural
The embolada's rhyme is natural
Pimenta e sal
Pepper and salt
Pra levantar o astral
To lift the spirits






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.