Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Pimenta e Sal - Musica Incidental:É disso que o Velho Gosta (Berenice Azambuja/Gildo Camp)
Pimenta e Sal - Musica Incidental:É disso que o Velho Gosta (Berenice Azambuja/Gildo Camp)
Pepper and Salt - Incidental Music: That's What the Old Man Likes (Berenice Azambuja/Gildo Camp)
Na
embolada
a
rima
é
natural
The
embolada's
rhyme
is
natural
Pra
levantar
o
astral
To
lift
your
spirits
Joguei
pimenta
e
sal
I
tossed
in
pepper
and
salt
Pimenta
e
sal
Pepper
and
salt
Joguei
pimenta
e
sal
I
tossed
in
pepper
and
salt
Na
grama
do
quintal
On
the
grass
in
the
yard
Pra
levantar
o
astral,
meu
amor
To
cheer
you
up,
my
love
Deixa
eu
sair
do
caos
Let
me
out
of
the
chaos
Subir
alguns
degraus
Climb
a
few
steps
Degrau
após
degrau,
eu
vou
Step
by
step,
I'll
go
O
vento
entrou
terral,
vou
pela
marginal
The
wind
blew
onshore,
I'm
walking
along
the
waterfront
Deixa
eu
passar
pra
ver
o
sol
se
pôr
Let
me
through
to
watch
the
sunset
Tá
vindo
um
temporal,
tô
me
sentindo
mal
A
storm
is
coming,
I'm
feeling
sick
Mas
vou
ficar
legal,
eu
vou
But
I'll
be
fine,
I
will
Joguei
pimenta
e
sal
I
tossed
in
pepper
and
salt
Na
grama
do
quintal
On
the
grass
in
the
yard
Pra
levantar
o
astral,
meu
amor
To
cheer
you
up,
my
love
Deixa
eu
sair
do
caos
Let
me
out
of
the
chaos
Subir
alguns
degraus
Climb
a
few
steps
Degrau
após
degrau,
eu
vou
Step
by
step,
I'll
go
Eu
vou
subir,
subir,
subir
até
onde
for
I'll
climb,
climb,
climb
as
high
as
I
can
Eu
vou
subir,
subir,
subir
I'll
climb,
climb,
climb
Até
me
lembrar
quem
eu
sou
Until
I
remember
who
I
am
Ouvi
Raul,
Tim
Maia,
Racional
I
listened
to
Raul,
Tim
Maia,
Racional
Respirei
fundo
e
mergulhei
num
fundo
musical
I
took
a
deep
breath
and
dove
into
a
musical
background
Joguei
estrume
num
instrumental
I
threw
manure
on
an
instrumental
Joguei
um
reggae
na
raiz,
que
é
pra
regar
legal
I
threw
a
reggae
in
the
roots,
to
water
it
right
Na
embolada
a
rima
é
natural
The
embolada's
rhyme
is
natural
É
feito
grito
na
arquibancada
ou
na
geral
It's
like
a
shout
in
the
stands
or
the
general
admission
Quando
a
torcida
faz
um
carnaval
When
the
crowd
makes
a
carnival
Lá
no
Fla-Flu
ou
no
Ba-Vi
ou
no
Grenal
At
the
Fla-Flu
or
the
Ba-Vi
or
the
Grenal
Na
embolada
desembolo,
na
balada
eu
desenrolo
In
the
embolada
I
unwind,
in
the
ballad
I
unravel
De
vigário,
ao
Cantagalo,
da
Rocinha
a
Bombaim
From
the
vicarage
to
the
Cantagalo,
from
the
Rocinha
to
the
Bombaim
Eu
vou
assim
até
onde
for
I'll
go
on
like
this
as
far
as
I
can
Pode
ser
que
o
bicho
pegue,
tantas
vezes
já
pegou
The
beast
may
get
me,
as
it
has
so
many
times
Afroreggae,
Pensador,
pode
crer,
pode
ser
Afroreggae,
Pensador,
you
can
believe
it,
it
could
be
Pode
ser
que
o
bicho
pegue
na
maceta
do
tambor
The
beast
may
get
me
in
the
drum's
pestle
E
faça
um
breque
And
make
me
brake
Que
eu
me
lembro
desde
os
tempos
de
moleque
quando
todo
esse
barulho
começou
That
I
remember
from
my
punk
days
when
all
this
noise
began
Tô
aqui,
tô
aqui,
tô
aqui,
"tamo
junto",
subindo
aonde
for
preciso
I'm
here,
I'm
here,
I'm
here,
"we're
together",
climbing
where
we
need
to
Sei
bem
onde
eu
piso
I
know
where
I
stand
Eu
sei
que
você
sabe,
se
eu
não
sei,
eu
improviso
I
know
you
know,
if
I
don't,
I'll
improvise
Eu
vou
subir,
subir,
subir
até
onde
for
(deixa
eu
sair
do
caos)
I'll
climb,
climb,
climb
as
high
as
I
can
(let
me
out
of
the
chaos)
Eu
vou
subir,
subir,
subir
até
me
lembrar
quem
eu
sou
I'll
climb,
climb,
climb
until
I
remember
who
I
am
Eu
vou
seguir,
seguir,
seguir
até
onde
for
(degrau
após
degrau),
eu
vou
I'll
follow,
follow,
follow
as
far
as
I
can
(step
by
step),
I'll
go
Eu
vou
seguir,
seguir,
seguir
até
me
perder
por
aí
I'll
follow,
follow,
follow
until
I
get
lost
out
there
Não
sou
que
nem
você
I'm
not
like
you
Não
sou
nem
penso
em
ser
I'm
not
and
don't
plan
to
be
Isso
que
você
pensa
que
eu
sou
What
you
think
I
am
Nem
tudo
aquilo
é
seu
Not
all
of
that
is
yours
Nem
o
que
você
vendeu
Not
what
you
sold
Nem
o
que
você
comprou
Not
what
you
bought
Nem
tudo
tem
um
porquê
Not
everything
has
a
reason
Nem
tudo
é
tão
real
Not
everything
is
so
real
Mas
pode
ser
um
sinal,
e
se
for
But
it
could
be
a
sign,
and
if
it
is
Eu
vou
subir,
subir,
subir
até
onde
for
(degrau
após
degrau)
I'll
climb,
climb,
climb
as
high
as
I
can
(step
by
step)
Eu
vou
subir,
subir,
subir
até
me
lembrar
quem
eu
sou
I'll
climb,
climb,
climb
until
I
remember
who
I
am
Eu
vou
seguir,
seguir,
seguir
até
onde
for,
eu
vou
I'll
follow,
follow,
follow
as
far
as
I
can,
I'll
go
Eu
vou
seguir,
seguir,
seguir
até
me
perder
por
aí
I'll
follow,
follow,
follow
until
I
get
lost
out
there
Pimenta
e
sal
Pepper
and
salt
Na
embolada
a
rima
é
natural
The
embolada's
rhyme
is
natural
Pimenta
e
sal
Pepper
and
salt
Pra
levantar
o
astral
To
lift
the
spirits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.