Gabriel o Pensador - Racismo É Burrice (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Racismo É Burrice (Ao Vivo)




Salve, meus irmãos africanos
Сохраните, моих африканских братьев
E lusitanos, do outro lado do oceano
И lusitanos, с другой стороны океана
O Atlântico é pequeno pra nos separar
Атлантический океан мал ты, чтобы отделить нас
Porque o sangue é mais forte que a água do mar
Потому что кровь является наиболее сильным, что вода в море
Racismo, preconceito e discriminação em geral
Расизма, предрассудков и дискриминации в целом
É uma burrice coletiva sem explicação
Это просто глупо коллективных без объяснения причин
Afinal, que justificativa você me
В конце концов, вы даете мне оправдание
Para um povo que precisa de união
Для народа, который нужно союза
Mas demonstra claramente
Но ясно демонстрирует
Infelizmente
К сожалению
Preconceitos mil
Предрассудки тысяч
De naturezas diferentes
Природы в разных
Mostrando que essa gente
Показывает, что это люди
Essa gente do Brasil é muito burra
Это люди, Бразилии очень глупо
E não enxerga um palmo à sua frente
И не видит его перед собой
Porque se fosse inteligente
Потому что если бы он был умный,
Esse povo teria agido de forma mais consciente
Этот народ уже бы действовал осознанно,
Eliminando da mente todo o preconceito
Устраняя из разума все предрассудки
E não agindo com a burrice estampada no peito
И не действуя глупо украшенной на груди
A elite que devia dar um bom exemplo
Элита, что должен дать хороший пример
É a primeira a demonstrar esse tipo de sentimento
Является первым, чтобы продемонстрировать такое ощущение
Num complexo de superioridade infantil
В комплексе превосходства детский
Ou justificando um sistema de relação servil
Или оправдание системы рабского отношения
E o povão vai como um bundão
И povão будет как кретин
Na onda do racismo e da discriminação
На волне расизма и дискриминации
Não tem a união e não a solução da questão
Не союз и не видит решения вопроса
Que por incrível que pareça, está em nossas mãos
Что удивительно, в наших руках
precisamos de uma reformulação geral
Нам просто необходимо перестроить в целом
Uma espécie de lavagem cerebral
Своего рода промывание мозгов
Racismo é burrice!
Расизм-это глупость!
Não seja um imbecil
Не будь мудаком
Não seja um ignorante
Не будьте невежественны
Não se importe com a origem ou a cor do seu semelhante
Не возражаете, происхождения или цвета, похожее
O quê que importa se ele é nordestino e você não?
Что, что имеет значение, если он является северо-востоке, а вы нет?
O quê que importa se ele é preto e você é branco
Что, что имеет значение, если он черный, а ты белый
Aliás, branco no Brasil é difícil
Кстати, белый в Бразилии трудно
Porque no Brasil somos todos mestiços
Потому что в Бразилии мы все метисы
Se você discorda, então olhe para trás
Если вы не согласны, то посмотрите назад
Olhe a nossa história
Посмотрите нашу историю
Os nossos ancestrais
Наши предки
O Brasil colonial não era igual a Portugal
В колониальной Бразилии не была равна Португалия
A raiz do meu país era multirracial
Корень моей стране было multiracial
Tinha índio, branco, amarelo, preto
Был индеец, белый, желтый, черный
Nascemos da mistura, então por que o preconceito?
Мы рождены от смеси, то почему предрассудки?
Barrigas cresceram
Росли животы
O tempo passou
Прошло время
Nasceram os brasileiros, cada um com a sua cor
Родились бразильцы, каждый со своим цветом
Uns com a pele clara, outros mais escura
Друг со светлой кожей, другие темнее
Mas todos viemos da mesma mistura
Но все мы пришли из той же смеси
Então presta atenção nessa sua babaquice
Так что обращает внимание в babaquice
Pois como eu disse, racismo é burrice
Потому что, как я уже сказал, расизм это глупо
a ignorância um ponto final
Оцените невежество точку
Faça uma lavagem cerebral
За мозги
Racismo é burrice!
Расизм-это глупость!
Negro e nordestino constroem seu chão
Черный и северо-востоке строят свой пола
Trabalhador da construção civil conhecido como peão
Строительный рабочий, известный как пешку
No Brasil, o mesmo negro que constrói o seu apartamento
В Бразилии, даже черный, который строит свою квартиру
Ou o que lava o chão de uma delegacia
Или, моет пол, полицейский участок
É revistado e humilhado por um guarda nojento
Это обыска, и унижен охрана отвратительная
Que ainda recebe o salário e o pão de cada dia
Что еще получает зарплату и хлеб каждый день
Graças ao negro, ao nordestino e todos nós
Благодаря негро, в северо-восточном и все мы
Pagamos homens que pensam que ser humilhado não dói
Обращаем мужчины, которые думают, что быть униженным, не больно
O preconceito é uma coisa sem sentido
Предубеждение-это вещь, без смысла
Tire a burrice do peito e me ouvidos
Сделайте глупость груди и дай мне уши,
Me responda se você discriminaria
Ответьте мне, если вы discriminaria
O Juiz Lalau ou o PC Farias
Судья Lalau или ПК Farias
Não, você não faria isso não
Нет, вы не сделали бы это не
Você aprendeu que preto é ladrão
Вы узнали, что черный вор
Muitos negros roubam, mas muitos são roubados
Многие черные воровать, но многие из них украдены
E cuidado com esse branco parado do seu lado
И будьте осторожны с этим белый там остановился на вашей стороне
Porque se ele passa fome
Потому что, если он голодает
Sabe como é
Знаете, как это
Ele rouba e mata um homem
Он крадет и убивает людей
Seja você ou seja o Pelé
- Это вы, или Пеле
Você e o Pelé morreriam igual
Вы и Пеле равно умрут
Então que morra o preconceito e viva a união racial
То, что он умрет предрассудки, и да здравствует союз расовой
Quero ver essa música você aprender e fazer
Я хочу увидеть эту музыку можно учиться и делать
A lavagem cerebral
"Промывание мозгов"
Racismo é burrice!
Расизм-это глупость!
O racismo é burrice mas o mais burro não é o racista
Расизм-это глупо, но еще глупее не является расистской
É o que pensa que o racismo não existe
Это то, что думают, что расизм не существует
O pior cego é o que não quer ver
Еще несколько заходов, он, что не хочет видеть
E o racismo está dentro de você
И расизм внутри вас
Porque o racista na verdade é um tremendo babaca
Потому что расистские на самом деле это огромный отморозком
Que assimila os preconceitos porque tem cabeça fraca
Что усваивает предубеждения, потому что есть слабая голова
E desde sempre não para pra pensar
И так всегда не страшно думать
Nos conceitos que a sociedade insiste em lhe ensinar
В концепции, что общество настаивает на том, чтобы научить вас
E de pai pra filho o racismo passa
И отца ты сын расизма, передает
Em forma de piadas que teriam bem mais graça
В виде шутки, что бы хорошо благодать
Se não fossem o retrato da nossa ignorância
Если бы не портрет нашего невежества
Transmitindo a discriminação desde a infância
Вещание дискриминации, начиная с самого детства
E o que as crianças aprendem brincando
И то, что дети учатся шучу
É nada mais nada menos do que a estupidez se propagando
Это не больше и не меньше, чем глупость, распространяющиеся
Nenhum tipo de racismo, eu digo
Никакого расизма, я говорю
Nenhum tipo de racismo se justifica
Никакого расизма оправдано
Ninguém explica
Никто не объясняет
Precisamos da lavagem cerebral
Нам нужна промывка мозгов
Pra acabar com esse lixo que é uma herança cultural
Чтоб покончить с этим мусором, что является культурное наследие
Todo mundo que é racista não sabe a razão
Все, что является расистской, не знаете, почему
Então eu digo meu irmão
Поэтому я говорю, мой брат
Seja do povão ou da elite
То povão или элиты
Não participe
Не участвует
Pois como eu disse, racismo é burrice
Потому что, как я уже сказал, расизм это глупо
Como eu disse, racismo é burrice
Как я уже сказал, расизм это глупо
Racismo é burrice
Расизм-это глупость
E se você é mais um burro, não me leve a mal
И если вы еще один осел, не поймите меня неправильно
É hora de fazer uma lavagem cerebral
Пришло время, чтобы мозги
Mas isso é compromisso seu
Но это обязательство его
Eu nem vou me meter
Я не буду meter
Quem vai lavar a sua mente não sou eu
Кто будет мыть свой ум, а не я
É você
Вы





Writer(s): Gabriel O Pensador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.