Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Se Liga Ai (Ao Vivo)
Se Liga Ai (Ao Vivo)
Pay Attention (Live)
A
gente
pensa
que
vive
num
lugar
We
think
we
live
in
a
place
Onde
se
fala
o
que
pensa
Where
you
can
say
what
you
think
Mas
eu
não
conheço
esse
lugar
But
I
don't
know
this
place
Eu
não
conheço
esse
lugar!
I
don't
know
this
place!
A
gente
pensa
que
é
livre
We
think
we're
free
Pra
falar
tudo
que
pensa
To
say
everything
we
think
Mas
a
gente
sempre
pensa
um
pouco
antes
de
falar!
But
we
always
think
a
little
before
we
speak!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
nessa
comunicação
Legalize
this
communication
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão!
Legalize
freedom
of
expression!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
nessa
comunicação
Legalize
this
communication
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
a
opção!
Legalize
the
option!
Pensa!
O
pensamento
tem
poder
Think!
Thought
has
power
Mas
não
adianta
só
pensar
But
it's
not
enough
to
just
think
Você
também
tem
que
dizer!
You
also
have
to
say
it!
Diz!
Porque
as
palavras
têm
poder
Say
it!
Because
words
have
power
Mas
não
adianta
só
dizer
But
it's
not
enough
to
just
say
it
Você
também
tem
que
fazer!
You
also
have
to
do
it!
Faz!
Porque
você
só
vai
saber
Do
it!
Because
you'll
only
know
Se
o
final
vai
ser
feliz
depois
que
tudo
acontecer
If
the
ending
will
be
happy
after
everything
happens
E
depois
a
gente
pensa
And
then
we
think
E
depois
a
gente
diz
And
then
we
say
E
depois
a
gente
faz
And
then
we
do
O
que
tiver
que
fazer!
(o
que
tiver
que
fazer!)
What
we
have
to
do!
(What
we
have
to
do!)
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
nessa
comunicação
Legalize
this
communication
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão!
Legalize
freedom
of
expression!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
nessa
comunicação
Legalize
this
communication
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
a
opção!
Legalize
the
option!
Deixe
ele
viver
em
paz
Let
him
live
in
peace
Cada
um
sabe
o
que
faz
Everyone
knows
what
they're
doing
Deixa
o
homem
ter
marido
Let
a
man
have
a
husband
Deixa
a
mina
ter
mulher
Let
a
girl
have
a
wife
Deixa
ela
viver
em
pé
Let
her
stand
tall
Cada
um
sabe
o
que
quer
Everyone
knows
what
they
want
O
que
é
que
tem
que
tem
demais
What's
the
big
deal?
Cada
um
ser
o
que
é?
Everyone
being
who
they
are?
Deixa
ele
chorar
em
paz
Let
him
cry
in
peace
Cada
um
sabe
o
que
fez
Everyone
knows
what
they
did
Deixa
o
tempo
dar
um
tempo
Let
time
give
some
time
Cada
coisa
de
uma
vez
Each
thing
at
a
time
Deixa
ele
sorrir
depois
Let
him
smile
afterwards
Deixa
ela
sorrir
também
Let
her
smile
too
O
que
é
que
tem
que
tem
demais
What's
the
big
deal?
Cada
um
ser
dois
ou
três?
Everyone
being
two
or
three?
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
nessa
comunicação
Legalize
this
communication
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão!
Legalize
freedom
of
expression!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
nessa
comunicação
Legalize
this
communication
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
a
opção!
Legalize
the
option!
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Say
what
you
want
to
say,
speak
what
you
want
to
speak
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar!
Do
what
you
want
to
do,
think
what
you
want
to
think!
Fala
o
que
cê
quer
falar,
diz
o
que
cê
quer
dizer
Speak
what
you
want
to
speak,
say
what
you
want
to
say
Pensa
o
que
cê
quer
pensar,
faz
o
que
cê
quer
fazer!
Think
what
you
want
to
think,
do
what
you
want
to
do!
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Say
what
you
want
to
say,
speak
what
you
want
to
speak
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar!
Do
what
you
want
to
do,
think
what
you
want
to
think!
Fala
o
que
cê
quer
falar,
diz
o
que
cê
quer
dizer
Speak
what
you
want
to
speak,
say
what
you
want
to
say
Pensa
o
que
cê
quer
pensar,
faz
o
que
cê
quer
fazer!
Think
what
you
want
to
think,
do
what
you
want
to
do!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
nessa
comunicação
Legalize
this
communication
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão!
Legalize
freedom
of
expression!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
nessa
comunicação
Legalize
this
communication
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Pay
attention
here,
pay
attention
there,
so
pay
attention!
Se
legalize
a
opção!
Legalize
the
option!
Liberdade
relativa
não
é
liberdade
Relative
freedom
is
not
freedom
Liberdade
atrás
das
grade
não
é
positiva
Freedom
behind
bars
is
not
positive
Liberdade
negativa
é
negar
a
verdade
Negative
freedom
is
denying
the
truth
Liberdade
de
verdade
é
vida,
viva,
viva!
True
freedom
is
life,
alive,
alive!
Viva,
viva,
viva,
viva!
Alive,
alive,
alive,
alive!
Viva,
viva,
viva!
Alive,
alive,
alive!
Live,
live,
live,
live!
Live,
live,
live,
live!
Live,
live,
live!
Live,
live,
live!
Vida,
vida,
vida,
vida!
Life,
life,
life,
life!
Vida,
vida,
vida!
Life,
life,
life!
Livre,
livre,
livre,
livre!
Free,
free,
free,
free!
Livre,
livre,
livre!
Free,
free,
free!
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Say
what
you
want
to
say,
speak
what
you
want
to
speak
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar!
Do
what
you
want
to
do,
think
what
you
want
to
think!
O
que
cê
quer
falar?
O
que
cê
quer
dizer?
What
do
you
want
to
speak?
What
do
you
want
to
say?
O
que
cê
quer
pensar?
O
que
cê
quer
fazer?
What
do
you
want
to
think?
What
do
you
want
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Contino, Aninha Lima, Filho, Arnolpho Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.