Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Se Liga Ai (Ao Vivo)
Se Liga Ai (Ao Vivo)
Будь на связи (Ao Vivo)
A
gente
pensa
que
vive
num
lugar
Мы
думаем,
что
живем
там,
Onde
se
fala
o
que
pensa
Где
можно
говорить,
что
думаешь,
Mas
eu
não
conheço
esse
lugar
Но
я
не
знаю
такого
места,
Eu
não
conheço
esse
lugar!
Я
не
знаю
такого
места!
A
gente
pensa
que
é
livre
Мы
думаем,
что
свободны
Pra
falar
tudo
que
pensa
Говорить
все,
что
думаем,
Mas
a
gente
sempre
pensa
um
pouco
antes
de
falar!
Но
мы
всегда
думаем
немного,
прежде
чем
говорить!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão!
Легализуй
свободу
слова!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
a
opção!
Легализуй
этот
выбор!
Pensa!
O
pensamento
tem
poder
Думай!
Мысль
имеет
силу,
Mas
não
adianta
só
pensar
Но
недостаточно
просто
думать,
Você
também
tem
que
dizer!
Ты
также
должна
говорить!
Diz!
Porque
as
palavras
têm
poder
Говори!
Потому
что
слова
имеют
силу,
Mas
não
adianta
só
dizer
Но
недостаточно
просто
говорить,
Você
também
tem
que
fazer!
Ты
также
должна
действовать!
Faz!
Porque
você
só
vai
saber
Действуй!
Потому
что
ты
узнаешь,
Se
o
final
vai
ser
feliz
depois
que
tudo
acontecer
Будет
ли
конец
счастливым,
только
после
того,
как
все
произойдет.
E
depois
a
gente
pensa
А
потом
мы
думаем,
E
depois
a
gente
diz
А
потом
мы
говорим,
E
depois
a
gente
faz
А
потом
мы
делаем,
O
que
tiver
que
fazer!
(o
que
tiver
que
fazer!)
То,
что
нужно
сделать!
(то,
что
нужно
сделать!)
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão!
Легализуй
свободу
слова!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
a
opção!
Легализуй
этот
выбор!
Deixe
ele
viver
em
paz
Позволь
ему
жить
в
мире,
Cada
um
sabe
o
que
faz
Каждый
сам
знает,
что
делает,
Deixa
o
homem
ter
marido
Позволь
мужчине
иметь
мужа,
Deixa
a
mina
ter
mulher
Позволь
девушке
иметь
жену.
Deixa
ela
viver
em
pé
Позволь
ей
жить
свободно,
Cada
um
sabe
o
que
quer
Каждый
сам
знает,
чего
хочет,
O
que
é
que
tem
que
tem
demais
Что
такого
уж
в
этом
есть,
Cada
um
ser
o
que
é?
Если
каждый
будет
тем,
кто
он
есть?
Deixa
ele
chorar
em
paz
Позволь
ему
плакать
спокойно,
Cada
um
sabe
o
que
fez
Каждый
сам
знает,
что
сделал,
Deixa
o
tempo
dar
um
tempo
Позволь
времени
дать
время,
Cada
coisa
de
uma
vez
Всему
свое
время.
Deixa
ele
sorrir
depois
Позволь
ему
улыбнуться
потом,
Deixa
ela
sorrir
também
Позволь
ей
тоже
улыбнуться,
O
que
é
que
tem
que
tem
demais
Что
такого
уж
в
этом
есть,
Cada
um
ser
dois
ou
três?
Если
каждый
будет
двумя
или
тремя
личностями?
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão!
Легализуй
свободу
слова!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
a
opção!
Легализуй
этот
выбор!
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Говори,
что
хочешь
сказать,
говори,
что
хочешь
говорить,
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar!
Делай,
что
хочешь
делать,
думай,
что
хочешь
думать!
Fala
o
que
cê
quer
falar,
diz
o
que
cê
quer
dizer
Говори,
что
хочешь
говорить,
говори,
что
хочешь
сказать,
Pensa
o
que
cê
quer
pensar,
faz
o
que
cê
quer
fazer!
Думай,
что
хочешь
думать,
делай,
что
хочешь
делать!
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Говори,
что
хочешь
сказать,
говори,
что
хочешь
говорить,
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar!
Делай,
что
хочешь
делать,
думай,
что
хочешь
думать!
Fala
o
que
cê
quer
falar,
diz
o
que
cê
quer
dizer
Говори,
что
хочешь
говорить,
говори,
что
хочешь
сказать,
Pensa
o
que
cê
quer
pensar,
faz
o
que
cê
quer
fazer!
Думай,
что
хочешь
думать,
делай,
что
хочешь
делать!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão!
Легализуй
свободу
слова!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então!
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче!
Se
legalize
a
opção!
Легализуй
этот
выбор!
Liberdade
relativa
não
é
liberdade
Относительная
свобода
— это
не
свобода,
Liberdade
atrás
das
grade
não
é
positiva
Свобода
за
решеткой
не
позитивна,
Liberdade
negativa
é
negar
a
verdade
Негативная
свобода
— это
отрицание
правды,
Liberdade
de
verdade
é
vida,
viva,
viva!
Настоящая
свобода
— это
жизнь,
живи,
живи!
Viva,
viva,
viva,
viva!
Живи,
живи,
живи,
живи!
Viva,
viva,
viva!
Живи,
живи,
живи!
Live,
live,
live,
live!
Живи,
живи,
живи,
живи!
Live,
live,
live!
Живи,
живи,
живи!
Vida,
vida,
vida,
vida!
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь!
Vida,
vida,
vida!
Жизнь,
жизнь,
жизнь!
Livre,
livre,
livre,
livre!
Свободная,
свободная,
свободная,
свободная!
Livre,
livre,
livre!
Свободная,
свободная,
свободная!
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Говори,
что
хочешь
сказать,
говори,
что
хочешь
говорить,
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar!
Делай,
что
хочешь
делать,
думай,
что
хочешь
думать!
O
que
cê
quer
falar?
O
que
cê
quer
dizer?
Что
ты
хочешь
сказать?
Что
ты
хочешь
сказать?
O
que
cê
quer
pensar?
O
que
cê
quer
fazer?
Что
ты
хочешь
думать?
Что
ты
хочешь
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Contino, Aninha Lima, Filho, Arnolpho Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.