Gabriel O Pensador - Se Liga Aí - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel O Pensador - Se Liga Aí - Ao Vivo




Se Liga Aí - Ao Vivo
Обрати внимание - Концертная запись
A gente pensa que vive num lugar
Мы думаем, что живем там,
Onde se fala o que pensa
Где можно говорить всё, что думаешь,
Mas eu não conheço esse lugar
Но я не знаю такого места,
Eu não conheço esse lugar!
Я не знаю такого места!
A gente pensa que é livre
Мы думаем, что свободны
Pra falar tudo que pensa
Говорить всё, что думаем,
Mas a gente sempre pensa um pouco
Но мы всегда немного думаем,
Antes de falar
Прежде чем сказать.
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize nessa comunicação
Узаконь это общение,
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize à liberdade de expressão
Узаконь свободу слова.
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize nessa comunicação
Узаконь это общение,
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize a opção
Узаконь возможность выбора.
Pensa! O pensamento tem poder
Думай! Мысль обладает силой,
Mas não adianta pensar
Но недостаточно просто думать,
Você também tem que dizer
Ты должен также говорить.
Diz! Porque as palavras têm poder
Говори! Потому что слова обладают силой,
Mas não adianta falar
Но недостаточно просто говорить,
Você também tem que fazer
Ты должен также делать.
Faz! Porque você vai saber
Делай! Потому что ты узнаешь,
Se o final vai ser feliz
Будет ли конец счастливым,
Depois que tudo acontecer
Только после того, как всё произойдет,
E depois a gente pensa
А потом мы подумаем,
E depois a gente diz
А потом мы скажем,
E depois a gente faz
А потом мы сделаем
O que tiver que fazer!
То, что должны сделать!
O que tiver que fazer!
То, что должны сделать!
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize nessa comunicação
Узаконь это общение,
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize à liberdade de expressão
Узаконь свободу слова.
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize nessa comunicação
Узаконь это общение,
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize a opção
Узаконь возможность выбора.
Deixe ele viver em paz
Позволь ему жить спокойно,
Cada um sabe o que faz
Каждый сам знает, что делает.
Deixa o homem ter marido
Позволь мужчине иметь мужа,
Deixa a mina ter mulher
Позволь девушке иметь девушку.
Deixa ela viver em
Позволь ей жить свободно,
Cada um sabe o que quer
Каждый сам знает, чего хочет.
O que é que tem que tem de mais
Что в этом такого?
Cada um ser o que é?
Каждый - это то, что он есть!
Deixa ele chorar em paz
Позволь ему плакать спокойно,
Cada um sabe o que fez
Каждый сам знает, что сделал.
Deixa o tempo dar um tempo
Позволь времени дать время,
Cada coisa de uma vez
Всему свое время.
Deixa ele sorrir depois
Позволь ему улыбнуться потом,
Deixa ela sorrir também
Позволь ей тоже улыбнуться.
O que é que tem de mais
Что в этом такого?
Cada um ser dois ou três?
Каждый может быть двумя или тремя личностями!
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize nessa comunicação
Узаконь это общение,
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize à liberdade de expressão
Узаконь свободу слова.
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize nessa comunicação
Узаконь это общение,
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize a opção
Узаконь возможность выбора.
Diz o que quer dizer
Говори то, что хочешь сказать,
Fala o que quer falar
Говори то, что хочешь сказать,
Faz o que quer fazer
Делай то, что хочешь делать,
Pensa o que quer pensar
Думай то, что хочешь думать.
Fala o que quer falar
Говори то, что хочешь сказать,
Diz o que quer dizer
Говори то, что хочешь сказать,
Pensa o que quer pensar
Думай то, что хочешь думать,
Faz o que quer fazer
Делай то, что хочешь делать.
Diz o que quer dizer
Говори то, что хочешь сказать,
Fala o que quer falar
Говори то, что хочешь сказать,
Faz o que quer fazer
Делай то, что хочешь делать,
Pensa o que quer pensar
Думай то, что хочешь думать.
Fala o que quer falar
Говори то, что хочешь сказать,
Diz o que quer dizer
Говори то, что хочешь сказать,
Pensa o que quer pensar
Думай то, что хочешь думать,
Faz o que quer fazer
Делай то, что хочешь делать.
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize nessa comunicação
Узаконь это общение,
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize à liberdade de expressão
Узаконь свободу слова.
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize nessa comunicação
Узаконь это общение,
Se liga aí, se liga lá, se liga então
Обрати внимание, обрати внимание там, обрати внимание сейчас же,
Se legalize a opção
Узаконь возможность выбора.
Liberdade relativa não é liberdade
Относительная свобода это не свобода,
Liberdade atrás da grade não é positiva
Свобода за решеткой это не позитив,
Liberdade negativa é negar a verdade
Отрицательная свобода это отрицание правды,
Liberdade de verdade é vida, viva, viva
Настоящая свобода это жизнь, живи, живи.
Viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva
Живи, живи, живи, живи, живи, живи, живи,
Livre, livre, livre, livre, livre, livre, livre
Свободно, свободно, свободно, свободно, свободно, свободно, свободно,
Viva, viva, viva, viva, viva, viva, viva
Живи, живи, живи, живи, живи, живи, живи,
Livre, livre, livre, livre, livre, livre, livre
Свободно, свободно, свободно, свободно, свободно, свободно, свободно.





Writer(s): Gabriel Contino, Arnolpho Lima Filho, Aninha Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.