Paroles et traduction Gabriel O Pensador - Se Liga Aí - Ao Vivo
Se Liga Aí - Ao Vivo
Обрати внимание - Концертная запись
A
gente
pensa
que
vive
num
lugar
Мы
думаем,
что
живем
там,
Onde
se
fala
o
que
pensa
Где
можно
говорить
всё,
что
думаешь,
Mas
eu
não
conheço
esse
lugar
Но
я
не
знаю
такого
места,
Eu
não
conheço
esse
lugar!
Я
не
знаю
такого
места!
A
gente
pensa
que
é
livre
Мы
думаем,
что
свободны
Pra
falar
tudo
que
pensa
Говорить
всё,
что
думаем,
Mas
a
gente
sempre
pensa
um
pouco
Но
мы
всегда
немного
думаем,
Antes
de
falar
Прежде
чем
сказать.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
nessa
comunicação
Узаконь
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
à
liberdade
de
expressão
Узаконь
свободу
слова.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
nessa
comunicação
Узаконь
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
a
opção
Узаконь
возможность
выбора.
Pensa!
O
pensamento
tem
poder
Думай!
Мысль
обладает
силой,
Mas
não
adianta
só
pensar
Но
недостаточно
просто
думать,
Você
também
tem
que
dizer
Ты
должен
также
говорить.
Diz!
Porque
as
palavras
têm
poder
Говори!
Потому
что
слова
обладают
силой,
Mas
não
adianta
só
falar
Но
недостаточно
просто
говорить,
Você
também
tem
que
fazer
Ты
должен
также
делать.
Faz!
Porque
você
só
vai
saber
Делай!
Потому
что
ты
узнаешь,
Se
o
final
vai
ser
feliz
Будет
ли
конец
счастливым,
Depois
que
tudo
acontecer
Только
после
того,
как
всё
произойдет,
E
depois
a
gente
pensa
А
потом
мы
подумаем,
E
depois
a
gente
diz
А
потом
мы
скажем,
E
depois
a
gente
faz
А
потом
мы
сделаем
O
que
tiver
que
fazer!
То,
что
должны
сделать!
O
que
tiver
que
fazer!
То,
что
должны
сделать!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
nessa
comunicação
Узаконь
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
à
liberdade
de
expressão
Узаконь
свободу
слова.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
nessa
comunicação
Узаконь
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
a
opção
Узаконь
возможность
выбора.
Deixe
ele
viver
em
paz
Позволь
ему
жить
спокойно,
Cada
um
sabe
o
que
faz
Каждый
сам
знает,
что
делает.
Deixa
o
homem
ter
marido
Позволь
мужчине
иметь
мужа,
Deixa
a
mina
ter
mulher
Позволь
девушке
иметь
девушку.
Deixa
ela
viver
em
pé
Позволь
ей
жить
свободно,
Cada
um
sabe
o
que
quer
Каждый
сам
знает,
чего
хочет.
O
que
é
que
tem
que
tem
de
mais
Что
в
этом
такого?
Cada
um
ser
o
que
é?
Каждый
- это
то,
что
он
есть!
Deixa
ele
chorar
em
paz
Позволь
ему
плакать
спокойно,
Cada
um
sabe
o
que
fez
Каждый
сам
знает,
что
сделал.
Deixa
o
tempo
dar
um
tempo
Позволь
времени
дать
время,
Cada
coisa
de
uma
vez
Всему
свое
время.
Deixa
ele
sorrir
depois
Позволь
ему
улыбнуться
потом,
Deixa
ela
sorrir
também
Позволь
ей
тоже
улыбнуться.
O
que
é
que
tem
de
mais
Что
в
этом
такого?
Cada
um
ser
dois
ou
três?
Каждый
может
быть
двумя
или
тремя
личностями!
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
nessa
comunicação
Узаконь
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
à
liberdade
de
expressão
Узаконь
свободу
слова.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
nessa
comunicação
Узаконь
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
a
opção
Узаконь
возможность
выбора.
Diz
o
que
cê
quer
dizer
Говори
то,
что
хочешь
сказать,
Fala
o
que
cê
quer
falar
Говори
то,
что
хочешь
сказать,
Faz
o
que
cê
quer
fazer
Делай
то,
что
хочешь
делать,
Pensa
o
que
cê
quer
pensar
Думай
то,
что
хочешь
думать.
Fala
o
que
cê
quer
falar
Говори
то,
что
хочешь
сказать,
Diz
o
que
cê
quer
dizer
Говори
то,
что
хочешь
сказать,
Pensa
o
que
cê
quer
pensar
Думай
то,
что
хочешь
думать,
Faz
o
que
cê
quer
fazer
Делай
то,
что
хочешь
делать.
Diz
o
que
cê
quer
dizer
Говори
то,
что
хочешь
сказать,
Fala
o
que
cê
quer
falar
Говори
то,
что
хочешь
сказать,
Faz
o
que
cê
quer
fazer
Делай
то,
что
хочешь
делать,
Pensa
o
que
cê
quer
pensar
Думай
то,
что
хочешь
думать.
Fala
o
que
cê
quer
falar
Говори
то,
что
хочешь
сказать,
Diz
o
que
cê
quer
dizer
Говори
то,
что
хочешь
сказать,
Pensa
o
que
cê
quer
pensar
Думай
то,
что
хочешь
думать,
Faz
o
que
cê
quer
fazer
Делай
то,
что
хочешь
делать.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
nessa
comunicação
Узаконь
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
à
liberdade
de
expressão
Узаконь
свободу
слова.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
nessa
comunicação
Узаконь
это
общение,
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Обрати
внимание,
обрати
внимание
там,
обрати
внимание
сейчас
же,
Se
legalize
a
opção
Узаконь
возможность
выбора.
Liberdade
relativa
não
é
liberdade
Относительная
свобода
— это
не
свобода,
Liberdade
atrás
da
grade
não
é
positiva
Свобода
за
решеткой
— это
не
позитив,
Liberdade
negativa
é
negar
a
verdade
Отрицательная
свобода
— это
отрицание
правды,
Liberdade
de
verdade
é
vida,
viva,
viva
Настоящая
свобода
— это
жизнь,
живи,
живи.
Viva,
viva,
viva,
viva,
viva,
viva,
viva
Живи,
живи,
живи,
живи,
живи,
живи,
живи,
Livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre
Свободно,
свободно,
свободно,
свободно,
свободно,
свободно,
свободно,
Viva,
viva,
viva,
viva,
viva,
viva,
viva
Живи,
живи,
живи,
живи,
живи,
живи,
живи,
Livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre
Свободно,
свободно,
свободно,
свободно,
свободно,
свободно,
свободно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Contino, Arnolpho Lima Filho, Aninha Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.