Gabriel O Pensador feat. Ponto De Equilíbrio & Gabz - Vamo Aí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel O Pensador feat. Ponto De Equilíbrio & Gabz - Vamo Aí




Vamo Aí
Пойдем Со Мной
Sem dormir
Без сна
Ponto de Equilíbrio
Точка Равновесия
Gabz
Габз
Pensador
Мыслитель
Às margens do Ipiranga nem ouvem o brado retumbante
На берегах Ипиранги не слышат громогласного крика
De um povo heróico sufocado de forma humilhante
Героического народа, униженно задыхающегося
Um povo escravizado por um novo capataz
Народ, порабощенный новым надсмотрщиком
Que executa os inocentes, arranca os filhos dos pais
Который казнит невинных, отнимает детей у родителей
Arranca os pais dos filhos, na caneta e no gatilho
Отнимает родителей у детей, ручкой и спусковым крючком
A morte a domicílio é a recompensa que o estado traz
Смерть на дому вот награда, которую несет государство
O estado é estarrecedor, o filme é de terror
Государство ужасает, фильм ужастик
que não tem final feliz porque o monstro é o diretor
Только вот счастливого конца не будет, потому что монстр режиссер
E o Oscar da covardia
И Оскар за трусость
Vai pra quem vira as costas e silência
Достается тому, кто поворачивается спиной и замалчивает
Nossa ferida exposta do dia a dia
Нашу открытую рану изо дня в день
Essa é a nossa resposta pra hipocrisia
Это наш ответ лицемерию
'Tamo e você?
Мы здесь, а ты?
Sem dormir qual vai ser?
Без сна, каков твой выбор?
Resistir, renascer
Сопротивляться, возродиться
Vamo' aí...
Пойдем со мной...
Vamo' aí...
Пойдем со мной...
Temos que resistir
Мы должны сопротивляться
Por todos os que não podem mais
За всех, кто больше не может
Pelos irmãos que não estão mais aqui
За братьев, которых больше нет с нами
Pela força da herança dos ancestrais
Силой наследия предков
Pelos que estão por vir
За тех, кто еще впереди
Vamos fazer valer nossa voz
Мы заставим услышать наш голос
Contra as tropas que vêm pra nos oprimir
Против войск, которые приходят, чтобы нас угнетать
Se não fizermos quem vai fazer por nós
Если не мы, то кто сделает это за нас?
O nosso destino a gente faz
Мы сами вершим свою судьбу
Por todos os meios necessários
Всеми необходимыми средствами
Porque sem justiça não tem paz
Потому что без справедливости нет мира
Não somos otários
Мы не идиоты
O nosso destino a gente faz
Мы сами вершим свою судьбу
Por todos os meios necessários
Всеми необходимыми средствами
Porque sem justiça não tem paz
Потому что без справедливости нет мира
Não somos otários
Мы не идиоты
Tamo e você?
Мы здесь, а ты?
Sem dormir qual vai ser?
Без сна, каков твой выбор?
Resistir, renascer
Сопротивляться, возродиться
Vamo' aí...
Пойдем со мной...
Vamo' aí...
Пойдем со мной...
A sorte nem sempre bate a nossa porta me desesperei de esperar
Удача не всегда стучится в нашу дверь, я отчаялся ждать
A morte vive depois que morta se não quero antecipar
Смерть живет только после того, как умерла, если это так, то я не хочу торопить события
Se paro com medo minha sombra me assombra e me lembra da lombra que
Если я остановлюсь от страха, моя тень будет преследовать меня и напоминать мне о боли, которую она причиняет
Quem dera se dança da vida tivesse a batida que eu sei dançar, ha!
Если бы только в танце жизни был ритм, под который я умею танцевать, ха!
Busco palavras mas elas não expressam o tanto que eu tenho dizer, han!
Я ищу слова, но они не могут выразить всего, что я хочу сказать, хан!
Tento tirar do meu peito essa pedra pra alma não endurecer
Я пытаюсь вырвать этот камень из своей груди, чтобы душа не очерствела
Duro é ser puro e pensar no futuro
Тяжело быть чистым и думать о будущем
Enquanto o presente repete o passado
Пока настоящее повторяет прошлое
Igual a George Floyd e João Pedro
Как и Джордж Флойд, и Жоао Педро
Milhões morreram em segredo e nem foram filmados
Миллионы уже умерли в тайне, и их даже не сняли на камеру
Sério que você chora no filme e na série assistindo até tarde
Серьезно, ты плачешь только в фильмах и сериалах, смотря их до поздней ночи?
Sendo que o olho nem arde de ver tanta merda num mundo covarde?
Неужели твои глаза не горят от вида такого дерьма в этом трусливом мире?
Quero e mereço um novo começo, mas se eu não começo nem vou merecer
Я хочу и заслуживаю нового начала, но если я не начну, то ничего не получу
Por isso ofereço meu ódio ao avesso e sou o que sou, não pareço ser
Поэтому я предлагаю свою ненависть наоборот и являюсь тем, кто я есть, а не только кажусь
Sério que você série, se emociona e chora
Серьезно, ты смотришь сериалы, трогаешься и плачешь
Ah
Ага, понятно
Mas quando a cena é real passa pano e ignora
Но когда сцена реальна, ты закрываешь на это глаза и игнорируешь
Ah
Ага, понятно
Diz que é do rap e do reggae e bota hashtag pra se exibir
Говоришь, что ты из рэпа и регги, и ставишь хэштег только для показухи
Mas não representa, não fode, não sabe o que é Bob nem quem foi Zumbi
Но не представляешь, не понимаешь, не знаешь, кто такой Боб, и кем был Зумби
'Tamo e você?
Мы здесь, а ты?
Sem dormir qual vai ser?
Без сна, каков твой выбор?
Resistir, renascer
Сопротивляться, возродиться
Vamo' aí...
Пойдем со мной...
Vamo' aí...
Пойдем со мной...





Writer(s): Gabriel Contino, Marcos Aurelio Di Domenico Fagundes, Tiago De Oliveira Baltar Da Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.