GabrielRodriguezEMC feat. Josean Cruz - Frío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GabrielRodriguezEMC feat. Josean Cruz - Frío




Frío
Холод
Ya me acostumbré
Я уже привык,
Pero ya no puedo seguir
Но больше не могу продолжать.
Ya me duele estar así
Мне уже больно быть таким.
La soledad me agota
Одиночество истощает меня.
Tanto que se me nota
Так сильно, что это заметно.
No lo tapa ni la ropa
Его не скрыть даже одеждой.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Ya no quiero esta soledad
Больше не хочу этого одиночества
Aunque tenga todo
Хотя у меня есть всё,
Siento que no tengo nada
Я чувствую, что у меня ничего нет.
Dime, ¿qué le voy a hacer sin ti?
Скажи мне, что мне делать без тебя?
Sin ti siento que voy a morir
Без тебя я чувствую, что умру.
Pero ya no puedo más con esta soledad
Но больше не могу терпеть это одиночество.
Te necesito al lao mío
Ты нужна мне рядом.
Te necesito, tengo frío
Ты нужна мне, мне холодно.
Te necesito al lao mío
Ты нужна мне рядом.
Te necesito, tengo frío
Ты нужна мне, мне холодно.
Te necesito
Ты нужна мне.
Cama llena corazón vacío
Кровать полна, а сердце пусто.
Con la depresión tengo un desafío
С депрессией я соревнуюсь.
Prendas y ropa, pero sigo frío
Одежды и вещи, но мне всё равно холодно.
El dinero no me llena Dios mío
Деньги не наполняют меня, Боже мой.
Solo con tu amor es que me calmo
Только с твоей любовью я успокаиваюсь.
Huyéndole a la soledad yo salgo
Я убегаю от одиночества.
No me gusta eso y por eso yo
Мне это не нравится, и поэтому я
Ya no quiero esta soledad
Больше не хочу этого одиночества
Aunque tenga todo
Хотя у меня есть всё,
Siento que no tengo nada
Я чувствую, что у меня ничего нет.
Dime, ¿qué le voy a hacer sin ti?
Скажи мне, что мне делать без тебя?
Sin ti siento que voy a morir
Без тебя я чувствую, что умру.
Pero ya no puedo más con esta soledad
Но больше не могу терпеть это одиночество.
Te necesito al lao mío
Ты нужна мне рядом.
Te necesito, tengo frío
Ты нужна мне, мне холодно.
Te necesito al lao mío
Ты нужна мне рядом.
Te necesito, tengo frío
Ты нужна мне, мне холодно.
Te necesito
Ты нужна мне.
Mi soledad es real
Моё одиночество реально.
Hoy en día ni el dinero es leal
В наши дни даже деньги не верны.
Yo dirigí toda mi vida pensando en lo material
Я посвятил всю свою жизнь материальному.
Olvide lo espiritual creando un mundo artificial
Забыл о духовном, создав искусственный мир.
Los amigos, las mujeres, el dinero que adquieres
Друзья, женщины, деньги, которые ты приобретаешь,
Eso no define quién realmente ere′
Это не определяет, кто ты есть на самом деле.
El tiempo no se compra y en el momento en que mueres
Время не купишь, и в тот момент, когда ты умрёшь,
Te arrepientes de las horas que perdiste en tus placeres
Ты пожалеешь о часах, потерянных на свои удовольствия.
Yo que hay un Dios que ama
Я знаю, что есть любящий Бог,
Pero lo olvidé
Но я забыл о Нём.
Yo lo rechacé
Я отверг Его.
Yo te necesito
Ты нужна мне.
Te necesito
Ты нужна мне.
Al lao mío
Рядом со мной.
Porque tengo frío, uh, uh (EMC Boy)
Потому что мне холодно, у-у (EMC Boy)
Te necesito al lao mío
Ты нужна мне рядом.
Te necesito, tengo frío
Ты нужна мне, мне холодно.
Te necesito al lao mío
Ты нужна мне рядом.
Te necesito, tengo frío
Ты нужна мне, мне холодно.
Te necesito
Ты нужна мне.
EMC Boy
EMC Boy
Agenda Baraja, ja, ja
Agenda Baraja, ха-ха
Súbelo Neo
Поднимай, Neo
Súbelo Neo
Поднимай, Neo
Bara
Бара
EMC Boy
EMC Boy





Writer(s): Gabriel Rodriguez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.