Paroles et traduction GabrielRodriguezEMC - Intentemos Algo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intentemos Algo
Let's Try Something
He
intentado
tanto
ya
I've
tried
so
much
already
Siento
tanta
soledad
And
I
feel
so
lonely
Me
pregunto
¿dónde
estás?
I
wonder,
where
are
you?
Y
¿cómo
encontrarte?
And
how
do
I
find
you?
Con
mis
fuerzas
no
he
podido
I
haven't
been
able
to
do
it
on
my
own
Cuantas
veces
me
he
rendido
How
many
times
have
I
given
up
Necesito
de
un
amigo
I
need
a
friend
Yo
quiero
encontrarte
I
want
to
find
you
Acercarme,
pero...
Come
closer,
but...
No
sé
¿cómo
hacerlo?
I
don't
know
how
to
do
it?
Yo...
quiero
hacerlo
bien
I...
want
to
do
it
right
No
quiero
perderme,
no
I
don't
want
to
lose
myself,
no
Intentemos
algo
Let's
try
something
A
tu
nombre
llamo
I
call
upon
your
name
Quiero
hacerlo
bien
I
want
to
do
it
right
No
hay
dónde
esconderme
There's
nowhere
to
hide
Intentemos
algo
Let's
try
something
A
tu
nombre
llamo
I
call
upon
your
name
He
intentado
con
mi
fuerza,
pero
no
I've
tried
with
my
own
strength,
but
no
Mi
corazón
dañado
ya
se
envenenó
My
damaged
heart
has
already
been
poisoned
No
sé
si
me
da
una
oportunidad
I
don't
know
if
you'll
give
me
a
chance
Eso
de
tu
gracia
da
curiosidad
That
thing
of
your
grace
gives
me
curiosity
Acercarme,
pero...
Come
closer,
but...
No
sé
¿cómo
hacerlo?
I
don't
know
how
to
do
it?
Yo...
quiero
hacerlo
bien
I...
want
to
do
it
right
No
quiero
perderme,
no
I
don't
want
to
lose
myself,
no
Intentemos
algo
Let's
try
something
A
tu
nombre
llamo
I
call
upon
your
name
Quiero
hacerlo
bien
I
want
to
do
it
right
No
hay
dónde
esconderme
There's
nowhere
to
hide
Intentemos
algo
Let's
try
something
A
tu
nombre
llamo
I
call
upon
your
name
Y
yo
te
doy
la
invitación,
aunque
sienta
confusión
And
I
give
you
the
invitation,
although
I
feel
confused
Perdí
la
emoción
y
destruí
mi
corazón
I
lost
the
excitement
and
destroyed
my
heart
No
sabía
todo
el
daño
que
me
hacía,
huyendo
de
otros
daños
I
didn't
know
all
the
damage
I
was
doing
to
myself,
fleeing
from
other
damages
Mi
vida
no
es
la
misma
de
hace
un
año
My
life
is
not
the
same
as
it
was
a
year
ago
Con
mi
fuerza
ya
traté
y
ya
nunca
pude
redimirme
With
my
strength,
I
have
already
tried
and
I
could
never
redeem
myself
Quiero
intentar
contigo
no
sé
a
dónde
dirigirme
I
want
to
try
with
you
and
I
don't
know
where
to
go
El
dolor
ha
sido
tanto
pero
no
quiero
rendirme
The
pain
has
been
so
much,
but
I
don't
want
to
give
up
Ayúdame
Dios
mío
que
quiero
sentirme
firme
Help
me,
my
God,
for
I
want
to
feel
firm
Tú
conoces
mucho
más
de
lo
que
yo
mismo
conozco
de
mí
You
know
much
more
about
me
than
I
know
about
myself
Y
aún
me
amas
así
And
even
so,
you
still
love
me
Sabiendo
lo
malo
que
fui
Knowing
how
bad
I
was
No
quiero
el
fin
si
tú
no
estás
I
don't
want
the
ending
if
you're
not
there
Te
quiero
a
ti,
quiero
cambiar
I
want
you,
I
want
to
change
Quiero
cumplir
tu
voluntad
I
want
to
do
your
will
Alumbra
ya
mi
oscuridad
Light
my
darkness
now
Con
mis
fuerzas
no
he
podido
I
haven't
been
able
to
do
it
on
my
own
Cuantas
veces
me
he
rendido
How
many
times
have
I
given
up
Necesito
de
un
amigo
I
need
a
friend
Yo
quiero
encontrarte
I
want
to
find
you
Acercarme,
pero...
Come
closer,
but...
No
sé
¿cómo
hacerlo?
I
don't
know
how
to
do
it?
Yo...
quiero
hacerlo
bien
I...
want
to
do
it
right
No
quiero
perderme
no
I
don't
want
to
lose
myself
no
Intentemos
algo
Let's
try
something
A
tu
nombre
llamo
I
call
upon
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.