GabrielRodriguezEMC - Perfecto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GabrielRodriguezEMC - Perfecto




Perfecto
Perfect
Perfecto, perfecto
Perfect, perfect
Perfecto, aunque tenga defecto
Perfect, even though I'm flawed
Soy una mina de oro
I'm a gold mine
And that's how i feel
And that's how i feel
Y nadie le dice a una mina
And nobody tells a mine
Qué tipo de oro debe producir
What kind of gold it should produce
Yo no sigo la moda
I don't follow fashion
Y hago que las modas
And I make the fashions
Me sigan a mi
Follow me
Cuando me retire de
When I retire from
Original es que voy a presumir
Original is what I will boast
Acepto concejos, pero le aconsejo
I accept advice, but I advise you
No quieran cambiarme
Don't try to change me
Nací de esta forma y el shock de la vida
I was born this way and the shock of life
Me hizo enfocarme
Made me focus
Soy vulnerable a caerme
I'm vulnerable to falling
Fuerte pa' levantarme
Strong to get up
Acepto quien soy y todos mis defectos
I accept who I am and all my flaws
Y eso es lo que evitan que puedan engañarme
And that's what prevents them from deceiving me
Fui diseñado pa' ser de una forma
I was designed to be a certain way
Pero eso no quita que sigo la norma
But that doesn't mean I follow the norm
La sombra me dice que esconda
The shadow tells me to hide
Todos mis defectos detrás de una alfombra
All my flaws under a rug
A Dios no le asombran estas maniobras
God is not surprised by these maneuvers
Y la aceptación que tenia
And the acceptance I had, my dear
La tengo de sobra
I have plenty of that
Que nadie me diga
Let no one tell me
Cómo es que yo debo de hacer esta obra
How I should do this work
Perfecto, perfecto
Perfect, perfect
Perfecto, aunque tenga defecto
Perfect, even though I'm flawed
Mira como cabecean
Look how they nod their heads
La gente que me criticaron
The people who criticized me
Me cuido de quienes me rodean
I watch out for those around me
Porque algunos se me viraron
Because some of them turned on me
La vida es así
Life is like that
Yo me convertí y dijeron
I converted and they said
Que pronto acababa (jaja)
That it would soon end (haha)
Los decir que no era real
I heard them say that I wasn't real
Que al rato viraba y fumaba
That I would soon turn back and smoke
Pero hoy estoy aquí
But today I am here
Yo no me caí gracias al King (amén)
I didn't fall thanks to the King (amen)
Pa' serte sincero
To be honest
Yo me arrepentí del tiempo
I regret the time I invested
Que le invertí
In her
Yeah yeah
Yeah yeah
Ahora que estoy bien y sonando
Now that I'm fine and sounding
Me sobran las ofertas
I have plenty of offers
No quiero mujeres
I don't want women
la que yo tengo es perfecta
Yes, the one I have is perfect
Fueron varios años que estuve
It was several years that I was
Con mi auto estima por el piso
With my self-esteem on the floor
Creyendo lo que me decían
Believing what they told me
Los que me hacían caso omiso
Those who ignored me
Supe que la vida es perfecta
I knew that life is perfect
Cuando tu final va en buena dirección (amén)
When your end is going in the right direction (amen)
Mi final se dirige a los pasos de cristo
My end is headed towards the footsteps of Christ
Y en eso es que esta mi visión
And that's where my vision is
Carros, casa, lujos, placeres
Cars, house, luxuries, pleasures
Abrigos distintos de pieles
Different fur coats
Eso no hace que yo me esmere
That doesn't make me strive
El hoodie con la gorra wtl
The hoodie with the wtl cap
sabes que estoy a otros niveles
You know I'm on another level
Yo lo que estar en hoteles
I know what it's like to be in hotels
Dime que quieres que te cele
Tell me you want me to celebrate you
Si en Dios lo tengo todo
If I have everything in God
No tengo que envidiarles
I don't have to envy them
Perfecto en cualquier modo
Perfect in any way
Yo quiero desearles...
I want to wish them...
Cosas buenas, aunque de mi hablen (siempre)
Good things, even though they talk about me (always)
Yo soy libre, ya no soy culpable
I am free, I am no longer guilty
La ley de causa y el efecto
The law of cause and effect
Yo era imperfecto
I was imperfect
Y ahora me siento...
And now I feel...
Perfecto, perfecto
Perfect, perfect
Perfecto, aunque tenga defecto
Perfect, even though I'm flawed
Emc!!!
Emc!!!
Papi esto ha quedado perfecto
Baby, this has turned out perfect
Perfecto el beep, perfecto dios
Perfect the beep, perfect god
Perfecta la letra, perfecto el estilo
Perfect the lyrics, perfect the style
Ayyyy jajaja... perfecto el piquete
Oh, haha... perfect the sting





Writer(s): Gabrielrodriguezemc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.