Paroles et traduction GabrielRodriguezEMC - Planes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
enemigo
quiere
amedrentarme
The
enemy
wants
to
intimidate
me
Busca
mi
pasado
recordarme
Searches
my
past
to
remind
me
Tiene
planes
pa′
desanimarme
Has
plans
to
discourage
me
Yo
estoy
programado
pa'
no
dejarme
I
am
programmed
not
to
let
them
El
enemigo
quiere
amedrentarme
(amedrentar)
The
enemy
wants
to
intimidate
me
(intimidate)
Busca
mi
pasado
recordarme
Searches
my
past
to
remind
me
Tiene
planes
pa′
desanimarme
Has
plans
to
discourage
me
Yo
estoy
programado
pa'
no
dejarme
I
am
programmed
not
to
let
them
Ya
yo
conozco
sus
planes
I
already
know
their
plans
El
quiere
que
yo
me
afane
They
want
me
to
get
caught
up
Follow,
el
like
y
los
fane'
Follows,
likes,
and
fans
Esa
oferta
yo
no
creo
que
me
gane
That
offer,
I
don't
think
it
will
win
me
over
Mira,
a
mí
me
han
ofrecido
comprar
seguidores
Look,
I've
been
offered
to
buy
followers
Que
suenen
los
tambores
Let
the
drums
sound
Los
fans
no
se
compran
si
saben
que
estan
entre
los
mejores
Fans
are
not
bought
if
they
know
they
are
among
the
best
Etapa
buena
y
etapa
mala
Good
times
and
bad
times
Muchas
veces
llorando
solo
en
mi
sala
Many
times
crying
alone
in
my
living
room
Muchos
de
ustedes
suben
por
pana
Many
of
you
rise
because
of
friendship
Y
yo
subiendo
de
lo
oscuro
como
luces
de
bengala
And
I
rise
from
the
darkness
like
sparklers
Y
no
tengo
a
nadie
que
me
apadrine
And
I
have
no
one
to
sponsor
me
Tengo
una
sangre
que
me
redime
I
have
a
blood
that
redeems
me
Y
eso
me
define,
y
pa′
que
te
imagines
And
that
defines
me,
and
just
so
you
can
imagine
Tengo
siete
mil
palabras
pa′
romper
el
record
guiness
(Skrt)
I
have
seven
thousand
words
to
break
the
Guinness
record
(Skrt)
El
enemigo
quiere
amedrentarme
The
enemy
wants
to
intimidate
me
Busca
mi
pasado
recordarme
Searches
my
past
to
remind
me
Tiene
planes
pa'
desanimarme
Has
plans
to
discourage
me
Yo
estoy
programado
pa′
no
dejarme
I
am
programmed
not
to
let
them
El
enemigo
quiere
amedrentar
(amedrentar)
The
enemy
wants
to
intimidate
(intimidate)
Busca
mi
pasado
recordarme
Searches
my
past
to
remind
me
Tiene
planes
pa'
desanimarme
Has
plans
to
discourage
me
Yo
estoy
programado
pa′
no
dejarme
I
am
programmed
not
to
let
them
Mi
pasado
me
recuerda
My
past
reminds
me
Alguien
que
vengo
y
le
corto
la
cuerda
Someone
who
I
come
and
cut
the
rope
Recuerdo
que
ya
salí
de
la
cueva
I
remember
I
already
came
out
of
the
cave
Las
cosas
viejas
hoy
las
hace
nuevas
The
old
things
today
makes
them
new
Oye,
ya
no
hay
redonda
ni
cuatro
cantos
Listen,
there
are
no
more
roundabouts
or
four
corners
Ya
mi
vieja
no
llora
sola
en
el
cuarto
My
old
lady
no
longer
cries
alone
in
the
room
Estoy
consiente
que
falta
tanto
I
am
aware
that
so
much
is
missing
No
me
enfoco
en
eso
miro
el
adelanto
I
don't
focus
on
that,
I
look
at
the
progress
No
le
hables
de
puya
un
cactus
Don't
talk
about
stinging
a
cactus
Esta
gente
me
ronca
de
estrellas
These
people
snore
of
stars
Y
yo
que
me
almuerzo
planetas
así
flow
galactus
And
I,
who
have
planets
for
lunch,
flow
like
Galactus
Así
porque
si
Just
because
La
era
del
trap
fui
quién
la
dividí
The
era
of
trap
was
the
one
I
divided
Antes
de
hacer
tratos
me
escuchan
a
mi
Before
making
deals
they
listen
to
me
Yo
sueno
Blu-ray
y
ustedes
DVD
I
sound
Blu-ray
and
you
sound
DVD
Yeah,
I'm
one
of
a
kind
Yeah,
I'm
one
of
a
kind
To′
el
que
me
tira
se
cae
Whoever
throws
at
me
falls
Aquí
sobran
lo'
punchline
Here,
the
punchlines
are
overflowing
Me
persiguen
como
el
FBI
They
chase
me
like
the
FBI
Y
yo
volando
bajito
como
un
STI
And
I'm
flying
low
like
an
STI
Ay
soltaron
al
kraken
Oh,
they
released
the
kraken
Micky
dile
que
enserio
ni
traten
Micky
tell
them
seriously,
don't
even
try
Siempre
pitchean
para
el
bate
They
always
pitch
for
the
bat
Me
he
visto
un
negro
mate
esto
es
un
jaque
mate
yeah
yeah
I
have
seen
a
matte
black
this
is
a
checkmate
yeah
yeah
El
enemigo
quiere
amedrentarme
The
enemy
wants
to
intimidate
me
Busca
mi
pasado
recordarme
Searches
my
past
to
remind
me
Tiene
planes
pa'
desanimarme
Has
plans
to
discourage
me
Yo
estoy
programado
pa′
no
dejarme
I
am
programmed
not
to
let
them
El
enemigo
quiere
amedrentar
(amedrentar)
The
enemy
wants
to
intimidate
(intimidate)
Busca
mi
pasado
recordarme
Searches
my
past
to
remind
me
Tiene
planes
pa′
desanimarme
Has
plans
to
discourage
me
Yo
estoy
programado
pa'
no
dejarme
I
am
programmed
not
to
let
them
Los
planes
del
enemigo
no
tienen
The
enemy's
plans
have
nothing
Nada
contra
nosotros
los
hijos
de
Dios
Against
us,
the
children
of
God
Estamos
cubiertos
por
una
sangre
que
no
muere
We
are
covered
by
a
blood
that
does
not
die
Y
el
plan
de
Cristo
sigue
vigente,
no
importa
lo
que
hagamos
And
Christ's
plan
is
still
in
effect,
no
matter
what
we
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Planes
date de sortie
26-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.