Gabriela - Hora De... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriela - Hora De...




Hora De...
Время...
Estava um dia frio, vesti um blusão
Был холодный день, я надела куртку,
Botas cano alto, um pouco de bâton
Высокие сапоги, немного помады,
Vestido de cetim, porque não azul
Атласное платье, почему бы и не голубое.
Boina na cabeça, cor a condizer
Берет на голове в тон платью,
Caminhei sozinha fui até à Foz
Я гуляла одна у океана,
Vi uma gaivota a dançar no céu
Видела, как чайка танцует в небе,
Um barco a passar, a vida a vibrar
Проплывающую лодку, вибрирующую жизнь,
Uma fotografia para recordar
Фотография, чтобы помнить.
Era hora de sair
Пришло время выходить,
Tempo de sonhar contigo
Время мечтать о тебе,
Era hora de te ver
Пришло время увидеть тебя,
Viver a nossa história
Прожить нашу историю
Em qualquer lugar
Где угодно,
Um abraço à beira-mar
Обняться на берегу моря.
Era hora de sair, tempo de sonhar contigo
Пришло время выходить, время мечтать о тебе.
Encontro no cinema, pipocas na mão
Встреча в кино, попкорн в руках,
Vimos aquele filme dos super-heróis
Мы смотрели тот самый фильм про супергероев
Com um final feliz, saímos a sorrir
Со счастливым концом, вышли с улыбкой,
A pensar em planos p'ra fazer a dois
Думая о планах, которые можно осуществить вдвоем.
Era hora de sair
Пришло время выходить,
Tempo de sonhar contigo
Время мечтать о тебе,
Era hora de te ver
Пришло время увидеть тебя,
Viver a nossa história
Прожить нашу историю
Em qualquer lugar
Где угодно,
Um abraço à beira-mar
Обняться на берегу моря.
Era hora de sair, tempo de sonhar
Пришло время выходить, время мечтать.
Era hora de sair
Пришло время выходить,
Tempo de sonhar contigo
Время мечтать о тебе,
Era hora de te ver
Пришло время увидеть тебя,
Viver a nossa história
Прожить нашу историю
Em qualquer lugar
Где угодно,
Um abraço à beira-mar
Обняться на берегу моря.
Era hora de sair
Пришло время выходить,
Tempo de sonhar contigo
Время мечтать о тебе,
Era hora de te ver
Пришло время увидеть тебя,
Viver a nossa história
Прожить нашу историю
Em qualquer lugar
Где угодно,
Um abraço à beira-mar
Обняться на берегу моря.
Era hora de sair
Пришло время выходить,
Tempo de sonhar
Время мечтать.





Writer(s): Gabriela Couto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.