Gabriela Gomes - Minha Cura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriela Gomes - Minha Cura




Minha Cura
Мое исцеление
O o o o u o o o o o
О о о о у о о о о о
O o o o u o o o o o
О о о о у о о о о о
Pra que viver, um pedaço do que tens pra mim
Зачем жить, довольствуясь лишь частью того, что Ты уготовил для меня?
Pra que viver na superfície do sobrenatural
Зачем жить на поверхности сверхъестественного?
Menos de mim e mais de Ti, eu quero me entregar
Меньше меня и больше Тебя, я хочу отдаться Тебе.
Se eu cair em Tuas mãos que eu quero segurar
Если я упаду, пусть это будет в Твои руки, за которые я хочу держаться.
Quando fraco estou, sou forte
Когда я слаба, я сильна.
E ainda que eu entre me sondas
И даже если я войду в бездну,
No vazio me preenche
В пустоте Ты меня наполняешь.
Na dor Tu és a cura, minha cura
В боли Ты - исцеление, мое исцеление.
Minha cura, minha cura
Мое исцеление, мое исцеление.
Pra que viver um pedaço do que tens pra mim
Зачем жить, довольствуясь лишь частью того, что Ты уготовил для меня?
Pra que viver na superfície do sobrenatural ooou
Зачем жить на поверхности сверхъестественного? Оооу
Menos de mim e mais de Ti, eu quero me entregar
Меньше меня и больше Тебя, я хочу отдаться Тебе.
Se eu cair em Tuas mãos que eu quero segurar
Если я упаду, пусть это будет в Твои руки, за которые я хочу держаться.
Quando fraco estou, sou forte
Когда я слаба, я сильна.
E ainda que eu entre me sondas
И даже если я войду в бездну,
No vazio me preenche
В пустоте Ты меня наполняешь.
Na dor Tu és a cura
В боли Ты - исцеление.
Minha cura, minha cura, minha cura
Мое исцеление, мое исцеление, мое исцеление.
Minha cura, minha cura, minha cura
Мое исцеление, мое исцеление, мое исцеление.
Quando fraco estou, sou forte
Когда я слаба, я сильна.
E ainda que eu entre me sondas
И даже если я войду в бездну,
No vazio me preenche
В пустоте Ты меня наполняешь.
Na dor Tu és a cura
В боли Ты - исцеление.
Quando fraco estou, sou forte
Когда я слаба, я сильна.
E ainda que eu entre me sondas
И даже если я войду в бездну,
No vazio me preenche
В пустоте Ты меня наполняешь.
Na dor Tu és a cura
В боли Ты - исцеление.
Minha cura, minha cura, minha cura
Мое исцеление, мое исцеление, мое исцеление.
Minha cura, minha cura, minha cura, ooou
Мое исцеление, мое исцеление, мое исцеление, оооу
Minha cura, minha cura, minha cura
Мое исцеление, мое исцеление, мое исцеление.
Minha cura, minha cura, minha cura
Мое исцеление, мое исцеление, мое исцеление.





Writer(s): Gabriela Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.