Paroles et traduction Gabriela Gomes - Não Temas
Não
temas,
não
temas
Не
бойся,
не
бойся
Não
temas,
não
temas
Не
бойся,
не
бойся
Eu
te
escolhi
e
te
chamei,
ninguém
pode
com
você
Я
тебя
выбрал,
и
звал
тебя,
никто
не
может
с
вами
Eu
ouvi
sua
oração
e
eu
desci
Я
услышал
его
молитву,
и
я
спустился
Não
temas,
não
temas
Не
бойся,
не
бойся
Não
temas,
não
temas
Не
бойся,
не
бойся
Eu
te
escolhi
e
te
chamei,
ninguém
pode
com
você
Я
тебя
выбрал,
и
звал
тебя,
никто
не
может
с
вами
Eu
ouvi
sua
oração
e
eu
desci
Я
услышал
его
молитву,
и
я
спустился
Me
levantei
do
meu
trono
Я
встал
на
мой
престол
Me
levantei,
só
pra
te
ouvir
Я
встал,
только
тебя
слушать
Me
levantei,
posso
te
curar
Я
встал,
могу
лечить
E
posso
te
chamar
de
filho
И
я
могу
назвать
тебя
сыном
Me
levantei
do
meu
trono
Я
встал
на
мой
престол
Me
levantei,
só
pra
te
ouvir
Я
встал,
только
тебя
слушать
Me
levantei,
posso
te
curar
Я
встал,
могу
лечить
E
posso
te
chamar
de
filho
И
я
могу
назвать
тебя
сыном
Não
temas,
não
temas
Не
бойся,
не
бойся
Não
temas,
não
temas
Не
бойся,
не
бойся
Eu
te
escolhi
e
te
chamei,
ninguém
pode
com
você
Я
тебя
выбрал,
и
звал
тебя,
никто
не
может
с
вами
Eu
ouvi
sua
oração
e
eu
desci
Я
услышал
его
молитву,
и
я
спустился
Me
levantei
do
meu
trono
Я
встал
на
мой
престол
Me
levantei,
só
pra
te
ouvir
Я
встал,
только
тебя
слушать
Me
levantei,
posso
te
curar
Я
встал,
могу
лечить
E
posso
te
chamar
de
filho
И
я
могу
назвать
тебя
сыном
Me
levantei
do
meu
trono
Я
встал
на
мой
престол
Me
levantei,
só
pra
te
ouvir
Я
встал,
только
тебя
слушать
Me
levantei,
posso
te
curar
Я
встал,
могу
лечить
E
posso
te
chamar
de
filho
И
я
могу
назвать
тебя
сыном
Sou
o
teu
Deus
Я-твой
Бог
Não
temas,
não
temas
Не
бойся,
не
бойся
Eu
sou
o
teu
Deus
Я-Бог
твой
Eu
sou
o
teu
Deus
Я-Бог
твой
(Me
levantei
do
meu
trono)
(Встала,
мой
трон)
(Me
levantei,
só
pra
te
ouvir)
(Встал,
только
тебя
слушать)
(Me
levantei)
Me
levantei,
(posso
te
curar)
posso
te
curar
(Я)
Я,
(я
могу
тебя
вылечить)
я
могу
тебя
вылечить
(E
posso
te
chamar
de
filho)
Meu
filho
(И
я
могу
назвать
тебя
сын),
Мой
сын
(Me
levantei
do
meu
trono)
Sou
teu
pai,
sou
teu
amor
(Я
встал
на
мой
престол)
Я,
отец
твой,
я
твой
любовь
(Me
levantei,
só
pra
te
ouvir)
Eu
te
chamo
nessa
hora,
eu
te
chamo
nessa
hora
(Встал,
только
тебя
слушать)
Я
призываю
тебя
в
этот
час,
я
призываю
тебя
в
этот
час
(Me
levantei,
posso
te
curar)
Confie
em
mim,
descanse
em
mim
(Встал,
могу
лечить),
Поверьте,
отдых
в
меня
E
posso
te
chamar
de
filho
И
я
могу
назвать
тебя
сыном
Não
temas,
não
temas
Не
бойся,
не
бойся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquinhos Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.