Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anděli
spas
duši
mou
Ангел
мой,
спаси
ты
душу
мне,
Ochraň
mě
před
věčnou
tmou
Убереги
меня
от
тьмы
навек.
Nad
tebou
mám
držet
stráž
Над
тобой
должна
я
стражу
несть,
Teď
mou
sílu
postrádáš
Ты
силы
лишился
моей
сейчас,
Tvůj
anděl
má
též
přání
svá
У
твоего
ангела
есть
свой
мотив,
Aspoň
chvíli
stát
zvlášť
Хоть
на
мгновенье
побыть
отдельно,
Na
den
svléct
bílý
plášť
На
день
снять
этот
белый
наряд.
Pálí
mě
touha,
vítr
vál
Страсть
меня
жжет,
ветер
воет,
Mámí
mě
vášeň
a
sníh
tál
Мною
страсть
владеет,
снег
тает,
Žár
svléká
nás
Жар
нас
обнажает,
Bůh
sám
se
třás
Сам
Бог
трепещет,
Ďábel
to
byl,
kdo
slíbil
Grál
Дьявол
Грааль
обещал
мне
тогда.
Zástup
k
snům
jak
had
se
táh
К
мечтам
ползет
вереницей
змеиной,
On
mi
šeptal:
"Překroč
práh"
Он
шептал
мне:
"Переступи
черту",
Vím,
chtěl
mě
zmást
Знаю,
хотел
он
меня
обмануть,
Slib
byl
jen
žvást
Ложью
был
этот
обет,
Anděl
tvůj
na
dno
sáh
Твой
ангел
ко
дну
нырнул,
Svíčku
sfouk,
bloudí
v
tmách
Свечу
задул,
блуждает
во
тьме.
Pálí
mě
touha,
vítr
vál
Страсть
меня
жжет,
ветер
воет,
Mámí
mě
vášeň
a
sníh
tál
Мною
страсть
владеет,
снег
тает,
Žár
svléká
nás
Жар
нас
обнажает,
Bůh
sám
se
třás
Сам
Бог
трепещет,
Schází
bílá,
anděl
zpívá
dál
Нет
белизны,
ангел
твой
все
поет.
Pálí
mě
touha,
vítr
vál
Страсть
меня
жжет,
ветер
воет,
Mámí
mě
vášeň
a
sníh
tál
Мною
страсть
владеет,
снег
тает,
Žár
svléká
nás
Жар
нас
обнажает,
Bůh
sám
se
třás
Сам
Бог
трепещет,
Ďábel
to
byl,
kdo
slíbil
Grál
Дьявол
Грааль
обещал
мне
тогда.
Anděli
spas
duši
mou
Ангел
мой,
спаси
ты
душу
мне,
Ochraň
mě
před
věčnou
tmou
Убереги
меня
от
тьмы
навек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesek Wronka, Tomas Choura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.