Gabriela Rocha - Atos 2 (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriela Rocha - Atos 2 (Ao Vivo)




Nós estamos aqui, tão sedentos de Ti
Мы здесь, так жажду Тебя
Venha Deus, venha Deus
Давай Бог, давай Бог
Enche este lugar
Наполняет это место
Meu desejo é sentir teu poder
Я хочу чувствовать твою силу
Teu poder
Твоей силы
Nós estamos aqui, tão sedentos de Ti
Мы здесь, так жажду Тебя
Venha Deus, venha Deus
Давай Бог, давай Бог
Enche este lugar
Наполняет это место
Meu desejo é sentir teu poder
Я хочу чувствовать твою силу
Teu poder
Твоей силы
E então vem me incendiar
И тогда приходит мне зажечь
Meu coração é o teu altar
Мое сердце твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звук небо
Tua glória contemplar
Твоя слава созерцать
E então vem me incendiar
И тогда приходит мне зажечь
Meu coração
Мое сердце
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звук небо
Tua glória contemplar
Твоя слава созерцать
Nós estamos aqui, tão sedentos de Ti
Мы здесь, так жажду Тебя
Venha Deus, diga, venha Deus
Приходите Бога, скажите, придет Бог
Enche este lugar
Наполняет это место
Meu desejo é sentir teu poder (Vem!)
Я хочу чувствовать твою силу (Поставляется!)
Teu poder
Твоей силы
E então vem me incendiar
И тогда приходит мне зажечь
Meu coração é o teu altar
Мое сердце твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звук небо
Contemplar
Созерцать
Então vem, então vem
То приходит, то приходит
Meu coração
Мое сердце
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звук небо
Contemplar
Созерцать
Te damos honra
Даем тебе честь
Te damos glória
Даем тебе славу
Teu é o poder
Твой-это сила
Pra sempre, amém, oh vem!
Навсегда, аминь, о, приди!
Te damos honra Deus)
Даем тебе честь (О, боже)
Te damos glória (A Ti, a Ti)
Даем тебе слава (Ит, It),
Teu é o poder
Твой-это сила
Pra sempre, pra sempre, ah pra sempre!
Навсегда, навсегда, ах ты всегда!
Te damos honra
Даем тебе честь
Te damos glória
Даем тебе славу
Teu é o poder
Твой-это сила
Pra sempre, amém
Навсегда, аминь
E então vem me incendiar
И тогда приходит мне зажечь
Meu coração é o teu altar
Мое сердце твой алтарь
Quero ouvir o som do céu
Хочу услышать звук небо
Tua glória
Слава твоя





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.