Gabriela Rocha - Braços do Pai / Em Teus braços - Live 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriela Rocha - Braços do Pai / Em Teus braços - Live 2020




Pai, estou aqui
Папа, я здесь,
Olha para mim
Смотрит на меня
Desesperado, por mais de ti
В отчаянии, ит
A tua presença é o meu sustento
Твое присутствие-это мои средства к существованию
A tua palavra, meu alimento
Твое слово, моя еда
Preciso ouvir, a tua voz dizendo assim
Нужно услышать, голос твой, говоря так
Vem, filho amado
Приди, возлюбленный сын
Vem em meus braços descansar
Поставляется в моих руках отдыха
E bem seguro te conduzirei
И, вполне безопасно поведу тебя
Ao meu altar
На мой алтарь
E ali falarei contigo
И я буду говорить там с тобою
Com meu amor te envolverei
С тобой envolverei
Eu quero olhar em teus olhos
Я хочу посмотреть в твои глаза
Tuas feridas sararei
Твои раны исцелю
Vem, filho amado
Приди, возлюбленный сын
Vem como estás
Поставляется как ты
Oh vem
Oh поставляется
Vem, filho amado
Приди, возлюбленный сын
Vem como estás
Поставляется как ты
E nós chamamos pai
И мы называем отца
Pai, meu pai
Отец мой, отец мой,
Meu papai, aba pai
Мой папа, авва отче
Sinta ele, sinta o aba
Почувствуйте это, почувствуйте вкладке
Oh diga
Ах, скажите
Pai, meu pai
Отец мой, отец мой,
Meu papai, (ele te chama) aba pai
Мой папа (он тебя называет) отцом
Aba, abra os seus ao aba
Aba, откройте их к закладке
Receba ele e diga
Получите ним и скажите
Pai, meu pai
Отец мой, отец мой,
Meu papai, ooou aba pai
Мой папа, ooou авва отче
Pai, meu pai, eee
Отец, мой отец, eee
Meu papai, aba pai
Мой папа, авва отче
Pai, (oh pai) meu eu me lanço, eu me entrego
Отец, (о, отец мой я бросаю, я отдаю
Eu volto pros teus braços de amor, papai
Я возвращаюсь за твои руки, любовь, папа
Ele te ama, e te recebe oh amor igual não
Он любит тебя, и тебя, и получите о любви, равенства не существует
Pai, meu pai
Отец мой, отец мой,
Meu papai, aba pai, ooo
Мой папа, авва отче, ooo
Pai, sou teu filho, meu pai, pai
Отец, я твой сын, мой отец, отец
Meu papai, aba pai
Мой папа, авва отче
Amor igual não
Любовь равно нет
Huum, em teus braços é o meu lugar
Huum, в твоих руках мое место,
E se eu passar pelo vale
И если я прохожу по долине
Acharei conforto em Teu amor
Я найду утешение в любви твоей
Pois eu sei que és aquele
Ибо я знаю, что ты тот,
Que me guarda, me guardas
Что держит меня, мне охранников
Quantos podem abrir os seus braços, digam digam
Сколько могут открыть свои объятия, скажите, скажите,
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso meu lugar
В Твоих руках-это мой отдых моем месте
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Recaio em Tua graça
Recaio в Твоей благодати
Recaio de novo em Tuas mãos, oooh
Recaio снова в Твои руки, oooh
Recaio em Tua graça, huuum
Recaio в милости Твоей, huuum
Recaio de novo em Tuas mãos
Recaio снова в Твои руки
E se eu passar pelo vale
И если я прохожу по долине
Acharei conforto em seu amor
Я найду утешение в своей любви
Pois eu sei que és aquele
Ибо я знаю, что ты тот,
Que me guarda, me guardas
Что держит меня, мне охранников
Ei filhos, ei filhos abram seus braços ao aba, digam
Эй, дети, эй, дети, откройте свои руки к закладке, скажите:
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Em Teus braços é meu descanso
В Твоих руках-это мой отдых
Nosso pastor, nosso pastor
Наш пастырь, наш пастырь
Nada me faltará nada
Ничего не пропустите ничего
Deixa Ele te levar as águas de descanso
Пусть Он отведет тебя водах отдыха
Trazer refrigério a sua alma, pastor, meu tudo
Принести отрады своей души, пастырь, мое все
Me toma em seus braços agora, me toma em seus braços
Меня принимает в свои объятия прямо сейчас, возьми меня в свои руки
Amor igual não há, não há, não amor igual não
Любви равенства нет, нет, нет любви, равенства не существует
Me lanço em Teu amor
Я ворвусь в твою любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.