Paroles et traduction Gabriela Rocha - Nada além de Ti / Com muito louvor / Creio que Tu és a cura - Live 2020
Se
a
vitória
não
Если
победа
не
Consegues
enxergar
Ты
можешь
видеть
Espera
no
Senhor
e
confia
Надеется
на
Господа,
и
надейся
Espera,
Ele
vem,
confia,
Ele
vem
Ожидания,
Он
приходит,
доверяет,
Он
приходит
E
faz
um
milagre
И
делает
чудо
Se
é
tão
impossível
Если
же
невозможно,
Parece
que
não
dá
Кажется,
что
это
не
дает
Espera
no
Senhor
e
confia
Надеется
на
Господа,
и
надейся
Espera,
Ele
vem,
confia,
Ele
vem
Ожидания,
Он
приходит,
доверяет,
Он
приходит
E
faz
o
milagre
И
делает
чудо
Erga
suas
mãos,
declare
Поднимите
свои
руки,
объявить
Oh,
Deus
eu
vim
aqui
О,
боже,
я
прихожу
сюда,
Só
pra
Te
dizer
Только
во
сне
Ты
сказать,
Que
a
minha
esperança
está
em
Ti
Что
надежда
моя-на
Тебя
Eu
não
tenho
nada
além,
nada
além
de
Ti
Я
не
имею
ничего,
кроме
того,
ничего,
кроме
Тебя
A
minha
esperança
está
em
Ti
Надежда
моя-на
Тебя
Se
sentindo
sozinho
Чувствуя
себя
одиноким,
Coração
cansado
de
clamar,
diga
Сердце
устали
взывать,
скажите
Espera
no
Senhor
e
confia
Надеется
на
Господа,
и
надейся
Espera,
Ele
vem,
confia,
Ele
vem
Ожидания,
Он
приходит,
доверяет,
Он
приходит
E
faz
o
milagre
И
делает
чудо
Teu
choro
não
é
em
vão
Твой
плач
не
напрасно
Seu
Deus
contigo
está
Ваш
Бог
с
тобою
Espera
no
Senhor
e
confia
Надеется
на
Господа,
и
надейся
Espera,
Ele
vem,
confia,
Ele
vem
Ожидания,
Он
приходит,
доверяет,
Он
приходит
E
faz
o
milagre
И
делает
чудо
E
Ele
vem,
sem
demora
Ele
vem
И
Он
приходит,
Он
приходит
без
задержек
Erga
suas
mãos,
erga
sua
voz
com
toda
força,
diga
Поднимите
ваши
руки,
поднимите
его
голос,
со
всей
силы,
скажите
Oh,
Deus
eu
vim
aqui
О,
боже,
я
прихожу
сюда,
Só
pra
Te
dizer
Только
во
сне
Ты
сказать,
Que
minha
esperança
está
somente
em
Ti,
Deus
Моя
надежда
только
на
Тебя,
Бог
Eu
não
tenho
nada
além,
nada
além
de
Ti
Я
не
имею
ничего,
кроме
того,
ничего,
кроме
Тебя
Oh,
Deus
eu
vim
aqui,
Jesus
О,
боже,
я
приехал
сюда,
Иисус
Só
pra
Te
dizer
Только
во
сне
Ты
сказать,
Que
minha
esperança
está
somente
em
Ti,
Deus
Моя
надежда
только
на
Тебя,
Бог
Eu
não
tenho
nada
além,
nada
além
de
Ti
Я
не
имею
ничего,
кроме
того,
ничего,
кроме
Тебя
Mas
nada
além
da
promessa,
da
Sua
promessa
Но
ничего,
кроме
обещание,
Его
обещание
Eu
não
tenho
nada,
nada
Я
не
имею
ничего,
ничего
Eu
não
tenho
nada
Я
ничего
не
имею
Deus
vai
na
frente
abrindo
os
caminhos
Бог
идет
впереди,
открывая
пути
Quebrando
as
correntes,
tirando
os
espinhos
Разорвать
цепи,
забирая
шипы
Ordena
aos
anjos
pra
contigo
lutar
И
приказывает
ангелам:
"ты,
с
тобою
бороться
Ele
abre
as
portas
pra
ninguém
mais
fechar
Он
открывает
двери,
чтоб
никто
не
закрыть
Ele
trabalha
pra
quem
n'Ele
confia
Он
работает
для
тех,
кто
в
Нем
доверяете
Caminha
contigo
de
noite
ou
de
dia
Ходит
с
тобою
ночью
или
днем
Erga
suas
mãos,
sua
bênção
chegou
Поднимите
ваши
руки,
свое
благословение,
прибыл
Comece
a
cantar
com
muito
louvor
Начните
петь
с
очень
хвалят
Com
muito
louvor,
com
muito
louvor
С
очень
хвалят,
очень
хвалят
Com
muito
louvor
Много
похвал,
Com
muito
louvor
Много
похвал,
Com
muito
louvor,
adore
ao
Senhor
Много
похвал,
поклонюсь
Господу
Com
muito
louvor
Много
похвал,
Com
muito
louvor
Много
похвал,
Erga
suas
mãos
com
autoridade
na
sua
casa
e
declare
Поднимите
свои
руки
власть
в
доме,
и
объявите
Nada
é
impossível
para
Ti
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя
Nada
é
impossível
Нет
ничего
невозможного
Nada
é
impossível
para
Ti,
Deus
(Diga)
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Бога
(Подробнее)
Tens
o
meu
mundo
em
Tuas
mãos
(Diga:
nada)
Ты
мой
мир
в
Твоих
руках
(Скажите:
ничего)
Nada
é
impossível
para
Ti,
Deus
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Бог
Nada
é
impossível
Нет
ничего
невозможного
Nada
é
impossível
para
Ti
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя
Tens
o
meu
mundo
em
Tuas
mãos
Ты
мой
мир
в
Твоих
руках
Creio
que
Tu
és
a
cura
Я
верю,
что
Ты-исцеление
Creio
que
és
tudo,
és
tudo
para
mim
Я
верю,
что
ты
все,
ты
все
для
меня
Creio
que
Tu
és
a
vida
em
mim
Я
верю,
что
Ты
жизнь
в
меня
Creio
que
não
há
outro
igual
a
Ti
Я
считаю,
что
нет
другой,
как
Тебе
Jesus,
eu
preciso
de
Ti
Иисус,
я
нуждаюсь
в
Тебе
Não
há,
não
há
outro
igual
a
Ti
Не
есть,
нет
другого,
равного
Тебе
Declare:
nada
é
impossível
Declare:
нет
ничего
невозможного
Erga
suas
mãos
sobre
a
sua
casa,
sobre
os
seus
filhos
Поднимите
руки
на
ее
дом,
на
ее
детей
Profeticamente
declare
isso:
nada
é
impossível
Пророчески
объявить
его:
нет
ничего
невозможного
Eu
sirvo
um
Deus
que
pode
todas
as
coisas
Я
служу
Богу,
который
может
все
Eu
sirvo
um
Deus
que
cura
paralíticos
Я
служу
Богу,
который
исцеляет
расслабленных
Eu
sirvo
um
Deus
que
para
Ele
nada
é
muito
grande,
nada
pra
Ele
é
muito
difícil
Я
служу
Богу,
что
для
Него
ничто
не
является
слишком
большой,
ничего,
но
Он
очень
трудно
Ele
é
o
Deus
do
impossível,
Ele
não
mudou
Он
является
Богом
невозможного,
Он
не
изменил
Ninguém
pega
Deus
de
surpresa
Никто
не
берет
Бог
врасплох
Ele
não
mudou,
Ele
era,
Ele
é,
Ele
sempre
será
Он
не
изменился,
Он
был,
он
есть,
Он
всегда
будет
Erga
sua
voz,
declare,
diga
Поднимите
ваш
голос,
declare,
скажите
Nada
é
impossível
para
Ti
(Com
fé,
com
autoridade,
diga)
Нет
ничего
невозможного
для
вас
(С
верой
и
властью,
скажите)
Nada
é
impossível
(nada
é
impossível,
nada
é
impossível,
Deus)
Нет
ничего
невозможного
(для
нас
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного,
Бог)
Nada
é
impossível
para
Ti
(para
Ti,
Deus)
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя
(для
Тебя,
Бог)
Tu
tens
o
meu
mundo,
Tu
tens
tudo
em
Tuas
mãos,
eu
sei
que
nada
Ты
мой
мир,
Ты
все
в
Твоих
руках,
я
знаю,
что
ничего
Nada
é
impossível
para
Ti
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя
Nada
é
impossível
Нет
ничего
невозможного
Nada
é
impossível
para
Ti
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя
Tu
tens
o
meu
mundo
em
Tuas
mãos
Ты
мой
мир
в
Твоих
руках
Aplauda
ao
Rei
da
glória
aí
da
sua
casa
Приветствую
Царю
славы
там
вашего
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cassiane, Mike Gugliemucci, Thalles Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.