Paroles et traduction Gabriela Zapata - Espiral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
bolsillo
derecho
de
mi
impermeable
naranja
В
правом
кармане
моего
оранжевого
плаща
Guardo
un
universo
en
el
que
todo
va
hacia
atrás
Храню
вселенную,
где
всё
идёт
вспять.
Allí
doblaré
una
esquina
diferente
y
Там
я
сверну
за
другой
угол
и,
Como
dice
la
canción,
no
nos
conoceremos
jamás
Как
поётся
в
песне,
мы
больше
никогда
не
встретимся.
Cuando
miro
una
tormenta
pienso
en
carnotauros
Когда
я
вижу
грозу,
я
думаю
о
карнотаврах.
Pintame
un
cielo
mandarina
con
nubes
de
nácar
Нарисуй
мне
мандариновое
небо
с
перламутровыми
облаками.
Dejemos
agosto
debajo
de
una
piedra
Давай
оставим
август
под
камнем.
Si
no
viste
la
flor
antes
de
marchitarse
Если
ты
не
видел
цветка
до
того,
как
он
завял,
No
digas
conocerla
Не
говори,
что
знаешь
его.
Es
siempre
así,
es
siempre
así
Всё
всегда
так,
всё
всегда
так.
El
taladro
en
la
cabeza
y
soñar
es
resistir
Сверло
в
голове,
и
мечтать
— значит
сопротивляться.
Es
siempre
así,
es
siempre
así
Всё
всегда
так,
всё
всегда
так.
Un
taladro
en
la
cabeza,
y
soñar
es
existir
Сверло
в
голове,
и
мечтать
— значит
существовать.
Y
si
al
otro
lado
del
agua
quieta
y
clara
И
если
по
ту
сторону
тихой,
прозрачной
воды
Hay
otra
igual
también
sentada
en
la
silla
más
fría
del
jardín
Есть
другая,
такая
же,
сидящая
на
самом
холодном
стуле
в
саду,
Si
vas
a
vivir
un
solo
día
ojalá
que
salga
el
sol
Если
тебе
суждено
прожить
всего
один
день,
пусть
взойдёт
солнце
Y
que
huela
a
jazmín
И
пусть
пахнет
жасмином.
Es
siempre
así,
es
siempre
así
Всё
всегда
так,
всё
всегда
так.
El
taladro
en
la
cabeza
y
soñar
es
existir
Сверло
в
голове,
и
мечтать
— значит
существовать.
Es
siempre
así,
es
siempre
así
Всё
всегда
так,
всё
всегда
так.
Un
taladro
en
la
cabeza,
y
soñar
no
es
mentir
Сверло
в
голове,
и
мечтать
— значит
не
лгать.
No
me
dejes
morir
por
mucho
tiempo
Не
дай
мне
умереть
надолго.
Plantame
en
el
lugar
al
que
las
aves
vuelan
en
invierno
Посади
меня
там,
куда
птицы
улетают
зимовать,
Para
no
llorar
Чтобы
не
плакать.
Gira
y
gira
sin
cesar,
como
un
espiral,
en
un
espiral
Вращается
и
вращается
без
конца,
как
спираль,
по
спирали.
La
distancia
no
sabe
lo
que
es
la
distancia
no
sabe
lo
que
es
Расстояние
не
знает,
что
такое
расстояние,
не
знает,
что
это.
La
distancia
no
sabe
lo
que
es
la
Расстояние
не
знает,
что
это.
La
distancia
no
sabe
lo
que
es
la
Расстояние
не
знает,
что
это.
La
distancia
no
sabe
lo
que
es
la
distancia
no
sabe
lo
que
es
Расстояние
не
знает,
что
такое
расстояние,
не
знает,
что
это.
La
distancia
no
sabe
lo
que
es
la
distancia
no
sabe
que
lo
es
Расстояние
не
знает,
что
такое
расстояние,
не
знает,
что
это
такое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Magia
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.