Gabriele Slep - Solo io e te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriele Slep - Solo io e te




Solo io e te
Just You and I
Io ho un rapporto strano col mio compleanno
I have a strange relationship with my birthday
Penso meno ai regalo e più che sto invecchiano
I think about presents less and that I'm getting older more
Vorrei fermare il tempo tipo con un tasto
I wish I could stop time like with a button
Proprio adesso che stiamo parlando io e te
Right now, while you and I are talking
A 18 anni ho fatto anche una festa in casa
At 18 I even had a house party
Di quelle che sul tavolo c'è l'aranciata
One of those where there's orange soda on the table
Di quelle con le foto con la fidanzata
One of those with photos of a girlfriend
Che se ci pensi parte a schiaffo una risata
That if you think about it, it's hilarious
È vero cambia tutto dai punti di vista
It's true, everything changes from the point of view
Da questa visuale siamo grandi e
From this perspective, we're adults and
La strada è vuota e noi siamo pieni di cocktails
The street is empty and we're full of cocktails
Ed io straparlo come quasi sempre e
And I talk too much like almost always and
Mi avvicino sempre più a quello che voglio
I'm getting closer and closer to what I want
Dalla tua voce sento che lo vuoi anche tu
I can hear from your voice that you want it too
Con quel vestito nero sei stupenda e finalmente guarda
With that black dress you're gorgeous and finally, look
Siamo solo io e te
It's just you and I
Baby
Baby
Ci siamo solo io e te
It's just you and I
Siamo solo io e te
It's just you and I
Baby
Baby
Vorrei restare ancora qui
I wish I could stay here longer
Con te che mi guardi così
With you looking at me like that
Tutto il resto è spento
Everything else is off
Io, ho un rapporto strano col mio compleanno
I have a strange relationship with my birthday
E con tutto in generale ormai da qualche anno
And with everything in general now, for a few years
Vorrei fermare il tempo tipo con un tasto
I wish I could stop time like with a button
Proprio adesso che stiamo parlando io e te
Right now, while you and I are talking
Adesso che non faccio più le feste in casa
Now that I don't have house parties anymore
Ed in giro cerco il gusto di quell'aranciata
And I look for the taste of that orange soda everywhere
Io che scappo dai miei sentimenti come un ladro
I run away from my feelings like a thief
Ma è dentro le tue braccia che cerco un riparo
But it's in your arms that I seek shelter
È vero cambia tutto dai punti di vista
It's true, everything changes from the point of view
Da questa visuale siamo grandi e
From this perspective, we're adults and
La strada è vuota e noi siamo pieni di cocktails
The street is empty and we're full of cocktails
Ed io straparlo parlo come quasi sempre e
And I talk too much like almost always and
Mi avvicino sempre più a quello che voglio
I'm getting closer and closer to what I want
Dalla tua voce sento che lo vuoi anche tu
I can hear from your voice that you want it too
Con quel vestito nero sei stupenda
With that black dress you're gorgeous
E finalmente guarda
And finally, look
Siamo solo io e te
It's just you and I
Baby
Baby
Ci siamo solo io e te
It's just you and I
Siamo solo io e te
It's just you and I
Baby
Baby
Vorrei restare ancora qui
I wish I could stay here longer
Con te che mi guardi così
With you looking at me like that
Siamo solo io e te
It's just you and I
Baby
Baby
Ci siamo solo io e te
It's just you and I
Siamo solo io e te
It's just you and I
Baby
Baby
Vorrei restare ancora qui
I wish I could stay here longer
Con te che mi guardi così
With you looking at me like that
Qui tutto il resto è spento
Everything else is off
Tutto il resto è spento
Everything else is off
Tutto il resto è spento
Everything else is off
Qui tutto il resto è spento
Everything else is off
Se rimani qui tutto il resto è spento
If you stay here, everything else is off
Se rimani
If you stay
Se rimani qui
If you stay here
Tutto il resto è spento
Everything else is off





Writer(s): Gabriele Polizzotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.