Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Išskleisk rankas
Breite deine Arme aus
Prisimink
mane,
prašau
Erinnere
dich
an
mich,
bitte
Daugiau
nieko
nesakau
Mehr
sage
ich
nicht
Tamsoje
būsiu
tavo
šviesa
In
der
Dunkelheit
werde
ich
dein
Licht
sein
Kai
vienatvė
gaubs
tave
Wenn
die
Einsamkeit
dich
umhüllt
Kai
nieko
nebėra
Wenn
nichts
mehr
da
ist
Aš
čia,
garsas
naktyje
Bin
ich
hier,
ein
Geräusch
in
der
Nacht
Niekada
nesustoja
saulė
kely
Die
Sonne
bleibt
niemals
auf
ihrem
Weg
stehen
Pačiame
jo
vidury
Mitten
darin
Ką
jauti,
viskas
priešaky
Was
du
fühlst,
liegt
alles
vor
dir
Išskleisk
rankas
Breite
deine
Arme
aus
Į
visas
puses
Nach
allen
Seiten
Palik
kalbas,
kur
tau
nieko
artimo
nėra
Lass
die
Gespräche,
wo
dir
nichts
nahe
ist
Pamiršk
abejones
Vergiss
die
Zweifel
Jis
laukia
jau
tavęs
Er
wartet
schon
auf
dich
Tik
artyn
tu
vis
greičiau
eini
Nur
näher
kommst
du
immer
schneller
Jei
atrodys
- nėra
savų
Wenn
es
scheint
- es
gibt
keine
Vertrauten
Žinok,
aš
viską
suprantu
Wisse,
ich
verstehe
alles
Sustok
ir
tyliai
iškvėpk
Halte
inne
und
atme
leise
aus
Kiekvieną
kartą
vis
lengviau
Jedes
Mal
wird
es
leichter
Ar
girdi?
Tave
kviečiau
Hörst
du?
Ich
habe
dich
gerufen
Savimi
tu
patikėk
Glaube
an
dich
Niekada
nesustoja
saulė
kely
Die
Sonne
bleibt
niemals
auf
ihrem
Weg
stehen
Pačiame
jo
vidury
Mitten
darin
Ką
jauti,
viskas
priešaky
Was
du
fühlst,
liegt
alles
vor
dir
Išskleisk
rankas
Breite
deine
Arme
aus
Į
visas
puses
Nach
allen
Seiten
Palik
kalbas,
kur
tau
nieko
artimo
nėra
Lass
die
Gespräche,
wo
dir
nichts
nahe
ist
Pamiršk
abejones
Vergiss
die
Zweifel
Jis
laukia
jau
tavęs
Er
wartet
schon
auf
dich
Tik
artyn
tu
vis
greičiau
eini
Nur
näher
kommst
du
immer
schneller
Išskleisk
rankas
Breite
deine
Arme
aus
Į
visas
puses
Nach
allen
Seiten
Palik
kalbas,
kur
tau
nieko
artimo
nėra
Lass
die
Gespräche,
wo
dir
nichts
nahe
ist
Pamiršk
abejones
Vergiss
die
Zweifel
Jis
laukia
jau
tavęs
Er
wartet
schon
auf
dich
Tik
artyn
tu
vis
greičiau
eini
Nur
näher
kommst
du
immer
schneller
Daugiau
nieko
aplink
Nichts
mehr
um
dich
herum
Tarsi
vienas
su
manim
Als
wärst
du
allein
mit
mir
Nieko
tau
nereikia
slėpt
Du
musst
nichts
verbergen
Kas
buvo,
pasiliks
Was
war,
wird
bleiben
Tik
praeityje
Nur
in
der
Vergangenheit
Joje
tavęs
jau
tikrai
nebėra
Darin
bist
du
schon
wirklich
nicht
mehr
Išskleisk
rankas
Breite
deine
Arme
aus
Į
visas
puses
(oh-oh)
Nach
allen
Seiten
(oh-oh)
Palik
kalbas,
kur
tau
nieko
artimo
nėra
Lass
die
Gespräche,
wo
dir
nichts
nahe
ist
Pamiršk
abejones
Vergiss
die
Zweifel
Jis
laukia
jau
tavęs
(oh-oh)
Er
wartet
schon
auf
dich
(oh-oh)
Tik
artyn
tu
vis
greičiau
eini
Nur
näher
kommst
du
immer
schneller
Išskleisk
rankas
Breite
deine
Arme
aus
Į
visas
puses
(ooh,
ooh)
Nach
allen
Seiten
(ooh,
ooh)
Palik
kalbas,
kur
tau
nieko
artimo
nėra
Lass
die
Gespräche,
wo
dir
nichts
nahe
ist
Pamiršk
abejones
Vergiss
die
Zweifel
Jis
laukia
jau
tavęs
(oh-oh,
oh-oh)
Er
wartet
schon
auf
dich
(oh-oh,
oh-oh)
Tik
artyn
tu
vis
greičiau
eini
Nur
näher
kommst
du
immer
schneller
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabrielius Vagelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.