Gabrielius Vagelis - Išskleisk rankas - traduction des paroles en allemand

Išskleisk rankas - Gabrielius Vagelistraduction en allemand




Išskleisk rankas
Breite deine Arme aus
Prisimink mane, prašau
Erinnere dich an mich, bitte
Daugiau nieko nesakau
Mehr sage ich nicht
Tamsoje būsiu tavo šviesa
In der Dunkelheit werde ich dein Licht sein
Kai vienatvė gaubs tave
Wenn die Einsamkeit dich umhüllt
Kai nieko nebėra
Wenn nichts mehr da ist
čia, garsas naktyje
Bin ich hier, ein Geräusch in der Nacht
Niekada nesustoja saulė kely
Die Sonne bleibt niemals auf ihrem Weg stehen
Pačiame jo vidury
Mitten darin
jauti, viskas priešaky
Was du fühlst, liegt alles vor dir
Išskleisk rankas
Breite deine Arme aus
Į visas puses
Nach allen Seiten
Palik kalbas, kur tau nieko artimo nėra
Lass die Gespräche, wo dir nichts nahe ist
Pamiršk abejones
Vergiss die Zweifel
Jis laukia jau tavęs
Er wartet schon auf dich
Tik artyn tu vis greičiau eini
Nur näher kommst du immer schneller
Jei atrodys - nėra savų
Wenn es scheint - es gibt keine Vertrauten
Žinok, viską suprantu
Wisse, ich verstehe alles
Sustok ir tyliai iškvėpk
Halte inne und atme leise aus
Kiekvieną kartą vis lengviau
Jedes Mal wird es leichter
Ar girdi? Tave kviečiau
Hörst du? Ich habe dich gerufen
Savimi tu patikėk
Glaube an dich
Niekada nesustoja saulė kely
Die Sonne bleibt niemals auf ihrem Weg stehen
Pačiame jo vidury
Mitten darin
jauti, viskas priešaky
Was du fühlst, liegt alles vor dir
Išskleisk rankas
Breite deine Arme aus
Į visas puses
Nach allen Seiten
Palik kalbas, kur tau nieko artimo nėra
Lass die Gespräche, wo dir nichts nahe ist
Pamiršk abejones
Vergiss die Zweifel
Jis laukia jau tavęs
Er wartet schon auf dich
Tik artyn tu vis greičiau eini
Nur näher kommst du immer schneller
Išskleisk rankas
Breite deine Arme aus
Į visas puses
Nach allen Seiten
Palik kalbas, kur tau nieko artimo nėra
Lass die Gespräche, wo dir nichts nahe ist
Pamiršk abejones
Vergiss die Zweifel
Jis laukia jau tavęs
Er wartet schon auf dich
Tik artyn tu vis greičiau eini
Nur näher kommst du immer schneller
Daugiau nieko aplink
Nichts mehr um dich herum
Tarsi vienas su manim
Als wärst du allein mit mir
Nieko tau nereikia slėpt
Du musst nichts verbergen
Kas buvo, pasiliks
Was war, wird bleiben
Tik praeityje
Nur in der Vergangenheit
Joje tavęs jau tikrai nebėra
Darin bist du schon wirklich nicht mehr
Išskleisk rankas
Breite deine Arme aus
Į visas puses (oh-oh)
Nach allen Seiten (oh-oh)
Palik kalbas, kur tau nieko artimo nėra
Lass die Gespräche, wo dir nichts nahe ist
Pamiršk abejones
Vergiss die Zweifel
Jis laukia jau tavęs (oh-oh)
Er wartet schon auf dich (oh-oh)
Tik artyn tu vis greičiau eini
Nur näher kommst du immer schneller
Išskleisk rankas
Breite deine Arme aus
Į visas puses (ooh, ooh)
Nach allen Seiten (ooh, ooh)
Palik kalbas, kur tau nieko artimo nėra
Lass die Gespräche, wo dir nichts nahe ist
Pamiršk abejones
Vergiss die Zweifel
Jis laukia jau tavęs (oh-oh, oh-oh)
Er wartet schon auf dich (oh-oh, oh-oh)
Tik artyn tu vis greičiau eini
Nur näher kommst du immer schneller





Writer(s): Gabrielius Vagelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.