Paroles et traduction Gabrielius Vagelis - Per pusę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaip
manai,
ar
bus
gerai?
Do
you
think
it
will
be
okay?
Gal
žvelgiu
per
daug
giliai?
Maybe
I'm
looking
too
deeply?
Žinau,
žinau
- man
tai
praeis,
palauk
I
know,
I
know
- this
will
pass,
wait
Kas
surišo
man
rankas?
Who
tied
my
hands?
Ir
neleido
džiaugtis,
kas?
And
didn't
let
me
rejoice,
who?
Žinau,
žinau,
žinau
- aš
pats
padariau
I
know,
I
know,
I
know
- I
did
it
myself
Ir
juodą
pusę
And
the
black
side
Padalinsime
per
pusę
We'll
divide
it
in
half
Kad
abiems
tamsos
po
lygiai
So
that
we
both
have
darkness
equally
Plauksim
kur
šviesiau
tolygiai
We'll
sail
to
a
brighter
place
evenly
Man
dabar
kaip
niekad
gera
I
feel
so
good
now
like
never
before
Mūsų
mintys,
norai
dera
Our
thoughts,
desires
are
in
harmony
Galimybių
driekias
eilės
Opportunities
continue
in
lines
Tyliai
gimsta
mano
eilės
My
lines
are
born
silently
Mes
abu
dabar
laisvi
We
are
both
free
now
Nuo
minčių
tamsių
toli
Far
away
from
dark
thoughts
Žinau,
žinau
- tu
kaip
ir
aš
stipri
I
know,
I
know
- you
are
strong
like
me
Jei
ir
vėl
juoda
spalva
If
the
black
color
comes
back
again
Nudažysiu
pats
tave
I'll
paint
you
myself
Žinau,
žinau
- tu
būsi
vėl
šalia
I
know,
I
know
- you'll
be
there
again
Ir
juodą
pusę
And
the
black
side
Padalinsime
per
pusę
We'll
divide
it
in
half
Kad
abiems
tamsos
po
lygiai
So
that
we
both
have
darkness
equally
Plauksim
kur
šviesiau
tolygiai
We'll
sail
to
a
brighter
place
evenly
Man
dabar
kaip
niekad
gera
I
feel
so
good
now
like
never
before
Mūsų
mintys,
norai
dera
Our
thoughts,
desires
are
in
harmony
Galimybių
driekias
eilės
Opportunities
continue
in
lines
Tyliai
gimsta
mano
eilės
My
lines
are
born
silently
Basomis
per
anglis
Barefoot
on
the
coals
Bet
nejusim
karščio,
ne
But
we
won't
feel
the
heat,
no
O
maniau
nepavyks
niekada
And
I
thought
it
would
never
work
Ir
juodą
pusę
And
the
black
side
Padalinsime
per
pusę
We'll
divide
it
in
half
Kad
abiems
tamsos
po
lygiai
So
that
we
both
have
darkness
equally
Plauksim
kur
šviesiau
tolygiai
We'll
sail
to
a
brighter
place
evenly
Man
dabar
kaip
niekad
gera
I
feel
so
good
now
like
never
before
Mūsų
mintys,
norai
dera
Our
thoughts,
desires
are
in
harmony
Galimybių
driekias
eilės
Opportunities
continue
in
lines
Tyliai
gimsta
mano
eilės
My
lines
are
born
silently
A-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a-a
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Per pusę
date de sortie
21-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.