Gabrielius Vagelis - Šauksmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabrielius Vagelis - Šauksmas




Šauksmas
Крик
negaliu suprast kodėl
Я не могу понять, почему
Prieš akis pasikartoja vėl
Перед глазами повторяется вновь
Mano viduj visi tušti
Внутри меня все пустые
Žodžiai tie, kuriuose tu gyveni
Слова те, в которых ты живешь
Niekada to nemačiau
Никогда этого не видел
Nuoširdumu šypseną laikiau
В искренности улыбку я считал
Bet visa tai, kuo tikėjau vis
Но все то, во что я верил всегда
Griauni stipriai taip, viltys mūsų nebešvis
Рушится сильно так, надежда наша мертва
Šauksmas - jis tyloje
Крик - он в тишине
Viską išblaškęs
Все разбросав
Griausmas - jis manyje
Грохот - он во мне
Pasirodyt išalkęs
Проявиться жаждет
Tu šneki kaip visi jie aplinkui
Ты говоришь как все они вокруг
Nepastebi, suvaržytas vis tiek esi
Не замечаешь, скован все равно ты тут
Griausmas - jis manyje
Грохот - он во мне
Žiburys mano užtemdytas tavęs
Свет мой тобой затемнен
Pasilikti ten, kur visada buvau
Оставаться там, где всегда был
Nenoriu, nes ne čia keliavau
Не хочу, ведь не сюда я шел
Tavo širdis sulaužė į dalis
Твое сердце разбилось на части
Svajones, kurios daugiau jau nebegrįš
Мечты, которые больше уже не вернуться
Žiūriu ten, kur viskas daug gražiau
Смотрю туда, где все намного красивей
Bet ten ne tu, tikrumo kiek daugiau
Но там нет тебя, правды намного больше
gilumos, miego pabundi
Из глубины, из сна пробуждаешься
Kas pats esi - pagaliau tu supranti
Кто ты сам - наконец-то ты понимаешь
Šauksmas - jis tyloje
Крик - он в тишине
Viską išblaškęs
Все разбросав
Griausmas - jis manyje
Грохот - он во мне
Pasirodyt išalkęs
Проявиться жаждет
Tu šneki kaip visi jie aplinkui
Ты говоришь как все они вокруг
Nepastebi, suvaržytas vis tiek esi
Не замечаешь, скован все равно ты тут
Griausmas - jis manyje
Грохот - он во мне
Žiburys mano užtemdytas
Свет мой затемнен
Šauksmas - jis tyloje
Крик - он в тишине
Griausmas - jis manyje
Грохот - он во мне
O-o, o-o-o!
О-о, о-о-о!
Tu šneki kaip visi jie aplinkui
Ты говоришь как все они вокруг
Nepastebi, suvaržytas vis tiek esi
Не замечаешь, скован все равно ты тут
Griausmas - jis manyje
Грохот - он во мне
Žiburys mano užtemdytas tavęs
Свет мой тобой затемнен
O-o-o
О-о-о
O-o-o, o-o-o (o-o, je)
О-о-о, о-о-о (о-о, е)
O-o-o
О-о-о
O-o-o, o-o-o (o-o-o, o je)
О-о-о, о-о-о (о-о-о, о е)
O-o-o
О-о-о
O-o-o, o-o-o (ei je, je)
О-о-о, о-о-о (эй е, е)
O-o-o
О-о-о
Žiburys mano užtemdytas tavęs
Свет мой тобой затемнен





Writer(s): Gabrielius Vagelis, Kim Wennerström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.