Gabrielknowseverything - Elmejor - traduction des paroles en allemand

Elmejor - Gabrielknowseverythingtraduction en allemand




Elmejor
Derbeste
I ain't really thinkin' bout you lately
Ich denk in letzter Zeit nicht wirklich an dich
I ain't really settled on the way we were sedated
Ich hab mich nicht wirklich damit abgefunden, wie wir betäubt wurden
When the blood was on our hands we knew we fated
Als das Blut an unseren Händen war, wussten wir, es war Schicksal
Said I courted death but now I wanna die before I'm damaged
Sagte, ich hofierte den Tod, aber jetzt will ich sterben, bevor ich beschädigt bin
I imagine you been going through some changes
Ich stell mir vor, du hast einige Veränderungen durchgemacht
What I imagine is regardless to the way that we been made and
Was ich mir vorstelle, ist unabhängig davon, wie wir gemacht wurden und
Got a devil in me even though I'm praying
Hab einen Teufel in mir, obwohl ich bete
Yeah it's funny I been thinkin' bout it lately
Ja, es ist komisch, ich hab in letzter Zeit darüber nachgedacht
Yeah it's funny I been praying on it lately
Ja, es ist komisch, ich hab in letzter Zeit dafür gebetet
Wondering whether or not I get the safety off
Frage mich, ob ich die Sicherung ausgehe
Shooting stars are more like comets freezing rockets
Sternschnuppen sind mehr wie Kometen, gefrierende Raketen
But they look so beautiful from here where I am, awe
Aber sie sehen so schön aus von hier, wo ich bin, ach
Spark the blunt and let God dictate a passage
Zünde den Blunt an und lass Gott eine Passage diktieren
The instrumental was a canvas for a lightning bolt
Das Instrumental war eine Leinwand für einen Blitz
Yeah it's funny I been thinking bout it lately
Ja, es ist komisch, ich hab in letzter Zeit darüber nachgedacht
Yeah it's funny I been thinking bout it lately
Ja, es ist komisch, ich hab in letzter Zeit darüber nachgedacht
Yeah it's funny you been thinking bout me lately!
Ja, es ist komisch, dass du in letzter Zeit an mich denkst!
But my attitude's been on a fuck you pay me
Aber meine Einstellung war auf "Fick dich, zahl mich"
I ain't got the time to take out of my day and
Ich hab nicht die Zeit, die ich aus meinem Tag nehme und
Dedicate to you and I know that you hate it
Dir widmen kann, und ich weiß, dass du es hasst
Yeah it's funny I been thinking bout you lately
Ja, es ist komisch, ich hab in letzter Zeit an dich gedacht
And the memories they still won't get to fade and
Und die Erinnerungen, sie verblassen einfach nicht und
Been a year and I still believed that I made it
Es ist ein Jahr her und ich glaubte immer noch, ich hab's geschafft
Will I regret it in the future tell me baby
Werde ich es in der Zukunft bereuen, sag mir, Baby
Will I re-, will I re-, will I regret it in the future tell me baby
Werde ich es be-, werde ich es be-, werde ich es in der Zukunft bereuen, sag mir, Baby
Yeah I think about it every single day and I can't get it off my chest
Ja, ich denk jeden einzelnen Tag darüber nach und ich krieg es nicht von der Brust
Every time I inhale on the blunt they're coming for my neck
Jedes Mal, wenn ich am Blunt ziehe, kommen sie für meinen Nacken
Paranoid I'm all alone, but never gon' be out the house or home, yeah
Paranoid, ich bin ganz allein, aber werd nie aus dem Haus oder Zuhause sein, yeah
Every time I stayed in one a house ain't never felt like home, yeah
Jedes Mal, wenn ich in einem Haus blieb, fühlte es sich nie wie Zuhause an, yeah
Tell me, uh, or tell you
Sag mir, äh, oder sag dir
I know what to do
Ich weiß, was zu tun ist
Like all the time, 'cause I'm on the road from you
Die ganze Zeit, weil ich auf der Straße von dir bin
Yeah it's funny you been thinking bout me lately! (HEY)
Ja, es ist komisch, dass du in letzter Zeit an mich denkst! (HEY)
But my attitude's been on a fuck you pay me
Aber meine Einstellung war auf "Fick dich, zahl mich"
I ain't got the time to take out of my day and
Ich hab nicht die Zeit, die ich aus meinem Tag nehme und
Dedicate to you and I know that you hate it
Dir widmen kann, und ich weiß, dass du es hasst
Yeah it's funny I been thinking bout you lately
Ja, es ist komisch, ich hab in letzter Zeit an dich gedacht
And the memories they still won't get to fade and
Und die Erinnerungen, sie verblassen einfach nicht und
Been a year and I still believed that I made it
Es ist ein Jahr her und ich glaubte immer noch, ich hab's geschafft
Will I regret it in the future tell me baby
Werde ich es in der Zukunft bereuen, sag mir, Baby
Will I re-, will I re-, will I regret it in the future tell me baby
Werde ich es be-, werde ich es be-, werde ich es in der Zukunft bereuen, sag mir, Baby





Writer(s): Gabriel Al-shaer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.