Gabrielknowseverything - Ineedagun - traduction des paroles en allemand

Ineedagun - Gabrielknowseverythingtraduction en allemand




Ineedagun
IchbraucheeinePistole
I am a lost soul just look at me
Ich bin eine verlorene Seele, sieh mich nur an
23 ain't got no jewelry
23, habe keinen Schmuck
Slit on my wrist turned to heroine
Schnitt am Handgelenk wurde zu Heroin
Only thing really that's soothing me
Das Einzige, was mich wirklich beruhigt
I am so broken and wasted
Ich bin so kaputt und verschwendet
When did the moon get to faceless
Wann wurde der Mond so gesichtslos
Sleep in the streets so I face this
Schlafe auf der Straße, also stelle ich mich dem
Only place really embrace a
Nur der Ort, der wirklich eine
Hard, knock, life, they all told me I'ma' make it
Hartes, schweres Leben umarmt, sie alle sagten mir, ich schaff' das
Tragic, just to see, all this potential go to waste and
Tragisch, nur zu sehen, wie all dieses Potenzial verschwendet wird und
Diamonds, drippin', sauce, on my neck imagination
Diamanten, tropfend, Soße, an meinem Hals Vorstellung
Tryna', get, lost, that's the place where I can face this
Versuche, mich zu verlieren, das ist der Ort, an dem ich mich dem stellen kann
Ooh, mama taught me pain was a bad thing
Ooh, Mama brachte mir bei, Schmerz sei etwas Schlechtes
Daddy taught me how to disappear
Papa brachte mir bei, wie man verschwindet
Now everytime I wake up from a bad dream
Jedes Mal, wenn ich aus einem Albtraum aufwache
Nobody's here
Ist niemand hier
I need a stopped clock just for my watch
Ich brauche eine stehengebliebene Uhr nur für meine Armbanduhr
I need my medicine so I can get off
Ich brauche meine Medizin, damit ich abheben kann
Went from pill pop, to heroine lip-locks
Ging von Pillen knallen zu Heroin-Lippenschlössern
I need a God, yeah
Ich brauche einen Gott, ja
Don't need a God, uh
Brauche keinen Gott, uh
Prescribe me two shots, not a wrist watch
Verschreib mir zwei Schüsse, keine Armbanduhr
Don't need the world to watch me while I get off
Brauche nicht, dass die Welt zusieht, wie ich abhebe
I need a strap just to get some shots off
Ich brauche einen Riemen, nur um ein paar Schüsse loszuwerden
Don't need your love, yeah
Brauche deine Liebe nicht, ja
I need a gun, uh
Ich brauche eine Pistole, uh
You ain't a lost soul just look at you
Du bist keine verlorene Seele, sieh dich nur an
All of the pain I know you been through
All den Schmerz, den du durchgemacht hast, kenne ich
Watch all the words lose their meaning
Zusehen, wie alle Worte ihre Bedeutung verlieren
Wondering how to get through to you
Frage mich, wie ich zu dir durchdringen kann
Remember the story of phoenix
Erinnerst du dich an die Geschichte des Phönix
Fighting through all of your demons
Kämpfst durch all deine Dämonen
I know your daughter believe it
Ich weiß, deine Tochter glaubt daran
When she look at you I know she see it
Wenn sie dich ansieht, weiß ich, dass sie es sieht
Yeah, ooh, mama taught me pain was a bad dream
Ja, ooh, Mama brachte mir bei, Schmerz sei ein Albtraum
Daddy taught me how to wake up
Papa brachte mir bei, wie man aufwacht
Now every time I wake up from a bad dream
Jedes Mal, wenn ich aus einem Albtraum aufwache
Don't ever wake up
Wache niemals auf
I need a stopped clock just for my watch
Ich brauche eine stehengebliebene Uhr nur für meine Armbanduhr
I need my medicine so I can get off
Ich brauche meine Medizin, damit ich abheben kann
Went from pill pop, to heroine lip-locks
Ging von Pillen knallen zu Heroin-Lippenschlössern
I need a God, yeah
Ich brauche einen Gott, ja
Don't need a God, uh
Brauche keinen Gott, uh
Prescribe me two shots, not a wrist watch
Verschreib mir zwei Schüsse, keine Armbanduhr
Don't need the world to watch me while I get off
Brauche nicht, dass die Welt zusieht, wie ich abhebe
I need a strap just to get some shots off
Ich brauche einen Riemen, nur um ein paar Schüsse loszuwerden
Don't need your love, yeah
Brauche deine Liebe nicht, ja
I need a gun, yeah
Ich brauche eine Pistole, ja





Writer(s): Gabriel Al-shaer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.