Paroles et traduction Gabriella - On cherche encore (Never Get Enough)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
fragile
la
modernité,
si
simple
s'ennuyer
Так
хрупка
современность,
так
просто
скучно
Étouffée
est
ma
Visa,
mais
je
fais
mes
achats
Задушена
моя
виза,
но
я
делаю
покупки
Confo
sous
les
draps
Конфо
под
простынями
T'as
une
vie
qui
pourtant
fait
rêver
У
тебя
есть
жизнь,
которая
все
еще
мечтает
Mais
demain
tu
seras
deleté
Но
завтра
ты
будешь
в
восторге.
C'est
comme
ça,
ainsi
va,
ainsi
va
Вот
так,
так
идет,
так
идет
T'aimes
ou
pas,
t'en
fais
pas
Нравится
тебе
это
или
нет,
не
волнуйся.
J'ai
tout
photoshopé
Я
все
фотошопировал
Trouvez-moi,
likez-moi,
suivez-moi
Найдите
меня,
likez
меня,
следуйте
за
мной
'Cause
we
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
сможем
'Cause
we
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем
Hey,
décodez
la
ruée
vers
l'or
Эй,
расшифруйте
золотую
лихорадку
'Cause
we
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем
Hey,
on
a
tout
mais
on
cherche
encore
Эй,
у
нас
есть
все,
но
мы
все
еще
ищем
Si
futile
la
célébrité,
ego
surexposé
Если
бесполезно
знаменитость,
эго
передержано
Trucidé
sera
mon
aura,
je
veux
ma
vie
privée
Трусливой
будет
моя
аура,
я
хочу
свою
личную
жизнь
Crypto-monétisée
Крипто-монетизация
T'as
une
mine
de
Tanguy
négligé
Ты
моя
Танги
забывают
Mais
t'as
des
Bitcoins
à
miner
Но
у
тебя
есть
биткойны,
чтобы
добывать
Oh
c'est
comme
ça
О,
это
так
Ainsi
va,
ainsi
va
Так
идет,
так
идет
T'aimes
ou
pas,
t'en
fais
pas
Нравится
тебе
это
или
нет,
не
волнуйся.
Je
t'ai
photoshopé
Я
сфотографировал
тебя.
Trouvez-moi,
prenez-moi,
aimez-moi
Найди
меня,
возьми
меня,
люби
меня
'Cause
we
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
сможем
'Cause
we
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем
Hey,
décodez
la
ruée
vers
l'or
Эй,
расшифруйте
золотую
лихорадку
'Cause
we
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем
Hey,
on
a
tout
mais
on
cherche
encore
Эй,
у
нас
есть
все,
но
мы
все
еще
ищем
'Cause
we
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
never
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем
Hey,
on
a
tout
mais
on
cherche
encore
Эй,
у
нас
есть
все,
но
мы
все
еще
ищем
'Cause
we
never
never
get,
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
получаем,
не
получаем
No,
we
never
never
never
get
enough,
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем,
никогда
не
сможем.
Never
never
get
enough
Never
never
get
enough
Hey,
what
the
hell
are
we
looking
for
Эй,
что
за
ад
мы
ищем
для
'Cause
we
never
never
get,
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
получаем,
не
получаем
No,
we
never
never
never
get
enough,
get
enough
Нет,
мы
никогда
не
сможем,
никогда
не
сможем.
Never
never
get
enough
Never
never
get
enough
Hey,
décodez
la
ruée
vers
l'or
Эй,
расшифруйте
золотую
лихорадку
'Cause
we
never
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
никогда
не
сможем
No,
we
never
never
No,
we
never
never
'Cause
we
never
never
get
enough
'Потому
что
мы
никогда
не
сможем
Hey,
on
a
tout
mais
on
cherche
encore
Эй,
у
нас
есть
все,
но
мы
все
еще
ищем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): richard turcotte, zander howard scott, gabriella laberge, christian sbrocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.