Gabriella - Tu sais déjà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriella - Tu sais déjà




Tu sais déjà
You Already Know
Je peux l'écrire
I can write it
Mais y'a pas de mots
But there are no words
Toujours me dire que j'dois oser faire le saut
Always telling me that I should dare to take the leap
Je sais rêver dans tous les sens
I know how to dream in every way
Me dévoiler dans un silence
Reveal myself in silence
Mais tout ça tu le sais déjà
But you already know all this
S'il fallait que je sois trop tard
If I were to be too late
Comme si je t'aimais en retard
As if I loved you too late
Tu vois je vis ma vie à la vitesse d'un météore
You see, I live my life at the speed of a meteor
Mais tout ça tu le sais alors
But you already know all this, so
Je l'ai imaginé, pour toi j'ai trouvé
I imagined it, for you I found
Le plus haut mirador pour mieux te poser
The highest vantage point to better situate you
Sur mes ailes vagabondes
On my wandering wings
Pour voir les plus belles vues du monde
To see the most beautiful views in the world
Je t'avouerai ce que tu sais
I will confess to you what you know
J'ai su grandir bien dans ma peau
I have learned to grow well in my skin
M'appartenir et t'observer à vol d'oiseau
To belong to myself and to observe you from a bird's eye view
Je sais rêver dans tous les sens
I know how to dream in every way
Vieillir avec élégance
To grow old gracefully
Et tout ça j'ai appris de toi
And I learned all this from you
S'il fallait que je sois trop tard
If I were to be too late
Je t'aimerais un peu en retard
I would love you a little too late
Je l'ai imaginé
I imagined it
Pour toi j'ai trouvé
For you I found
Le plus haut mirador pour mieux te poser
The highest vantage point to better situate you
sur mes ailes vagabondes
There on my wandering wings
Pour voir les plus belles vues du monde
To see the most beautiful views in the world
Je t'avouerai ce que tu sais, ce que tu sais déjà
I will confess to you what you know, what you already know
Je l'ai imaginé
I imagined it
Maman j'ai trouvé
Mom, I found
Le plus haut mirador pour mieux te poser
The highest vantage point to better situate you
sur mes ailes vagabondes
There on my wandering wings
Pour voir les plus belles vues du monde
To see the most beautiful views in the world
Je t'avouerai ce que tu sais, tu sais déjà
I will confess to you what you know, you already know
Tu le sais déjà
You already know





Writer(s): christian sbrocca, gabriella laberge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.