Paroles et traduction Gabriella - Halfway There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
the
news,
at
6 PM
Я
услышал
новости
в
6 вечера.
Then
a
winter
storm
began
Затем
началась
зимняя
буря.
The
wind
is
strong,
the
sky
is
grey
Ветер
сильный,
небо
серое.
On
this
December
22nd
Сегодня
22
декабря
I
left
the
house
at
6:
05
Я
вышел
из
дома
в
6:
05.
With
my
suitcase
in
one
hand
С
чемоданом
в
одной
руке.
Wondering
if
you're
still
alive
Интересно,
жив
ли
ты
еще?
Would
I,
be
a
witness
of
the
end
Стану
ли
я
свидетелем
конца?
And
if
I
could,
I'd
make
it
right
И
если
бы
я
мог,
я
бы
все
исправил.
I'd
make
you
strong
and
healthy
Я
сделаю
тебя
сильным
и
здоровым.
If
I
could,
I'd
bring
you
back
Если
бы
я
мог,
я
бы
вернул
тебя.
Just
like
you
used
to
be
Так
же,
как
и
раньше.
If
there
are
angels
watching
over,
Если
есть
ангелы,
наблюдающие
за
нами,
I'd
beg
them
to
let
you
live
Я
бы
умолял
их
оставить
тебя
в
живых.
Even
just
for
this
night
Хотя
бы
на
эту
ночь.
I'm
halfway
there
Я
уже
на
полпути.
Ooooh,
ooh
oh
Ooh
oh.
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо.
I'm
driving
on
this
long
highway,
Я
еду
по
этому
длинному
шоссе.
The
musics
on
but
I'm
not
listening
Музыка
играет,
но
я
не
слушаю.
I
watch
the
snowflakes
falling
down
Я
смотрю,
как
падают
снежинки.
And
down,
like
the
teardrops
on
my
skin
И
вниз,
как
слезы
на
моей
коже.
And
if
I
could,
I'd
light
the
way
И
если
бы
я
мог,
я
бы
осветил
путь.
To
make
you
leave
these
four
white
walls
Чтобы
заставить
тебя
покинуть
эти
четыре
белые
стены.
If
I
could,
I'd
take
your
pain,
Если
бы
я
мог,я
бы
принял
твою
боль.
So
you
could
feel
nothing
at
all
Так
что
ты
вообще
ничего
не
почувствуешь.
If
there
are
angels
watching
over
Если
есть
ангелы,
наблюдающие
за
нами
...
I'd
beg
them
to
let
you
live
Я
бы
умолял
их
оставить
тебя
в
живых.
Just
for
the
night,
just
for
the
night
Только
на
одну
ночь,
только
на
одну
ночь.
I'm
halfway
there
Я
уже
на
полпути.
Hold
on
hold
on,
I'm
halfway
there
Держись,
держись,
я
уже
на
полпути
туда.
I'm
almost
next
to
you,
Я
почти
рядом
с
тобой.
Hold
on
hold
on,
Держись,
держись!
And
if
I
could,
I'd
be
your
guide
И
если
бы
я
мог,
я
был
бы
твоим
проводником.
I'd
lead
away
your
sickness
Я
бы
прогнал
твою
болезнь.
If
I
could,
I'd
make
it
right
Если
бы
я
мог,
я
бы
все
исправил.
Cause
now
I
feel
so
useless
Потому
что
теперь
я
чувствую
себя
такой
бесполезной
If
there
are
angels
watching
over
you
and
I
Если
есть
ангелы,
наблюдающие
за
тобой
и
мной
...
I'd
beg
them
to
not
take
you
tonight
Я
бы
умоляла
их
не
брать
тебя
с
собой
этой
ночью.
I'm
almost
there
Я
почти
на
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raymond faguy horst, christian sbrocca, gabriella laberge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.