Paroles et traduction Gabriella Cilmi - Parallel Universe
The
scenery′s
killing
me
Пейзаж
убивает
меня.
This
wasn't
supposed
to
be
like
this
Так
не
должно
было
быть.
Out
of
all
the
right
words
to
say
Из
всех
правильных
слов,
чтобы
сказать
You
had
to
pick
the
wrong
ones
Ты
должен
был
выбрать
не
тех
Now
I′m
sitting
here
trying
to
pick
up
all
Теперь
я
сижу
здесь
и
пытаюсь
собрать
все
The
pieces
that
we
dropped
Осколки,
которые
мы
уронили.
On
a
parallel
universe
В
параллельной
вселенной
I
would
have
said
it
first
Я
бы
сказал
это
первым.
On
a
parallel
universe
В
параллельной
вселенной
I'd
do
it
differently
Я
бы
поступил
иначе.
Like
a
carousel
in
reverse
Как
карусель
в
обратном
направлении.
Would
you
come
back
to
me
Ты
вернешься
ко
мне?
I
can
still
picture
you
Я
все
еще
могу
представить
тебя.
Standing
in
front
of
me
laughing
Стоишь
передо
мной
и
смеешься.
Whenever
I
tried
to
say
what's
on
my
mind
Всякий
раз,
когда
я
пытался
сказать,
что
у
меня
на
уме.
In
a
parallel
universe
В
параллельной
вселенной.
I
would
have
said
it
first
Я
бы
сказал
это
первым.
We
go
down
too
soon
Мы
спускаемся
слишком
рано.
Should
I
get
out
of
here
Должен
ли
я
уйти
отсюда?
But
you
always
leave
the
room
Но
ты
всегда
выходишь
из
комнаты.
When
it
rains
in
here
Когда
здесь
идет
дождь
On
a
parallel
universe
В
параллельной
вселенной
I′d
do
it
differently
Я
бы
поступил
иначе.
Like
a
carousel
in
reverse
Как
карусель
в
обратном
направлении.
Would
you
come
back
to
me
Ты
вернешься
ко
мне?
If
all
of
my
thoughts
Если
все
мои
мысли
...
Meant
nothing
at
all
Это
вообще
ничего
не
значило.
Would
you
spare
me
a
thought?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
немного
внимания?
Would
you
spare
me
at
all?
Пощадишь
ли
ты
меня?
Do
I
keep
on
letting
you
down?
Неужели
я
продолжаю
подводить
тебя?
Letting
you
down
Подводя
тебя
Letting
you
down
Подводя
тебя
Letting
you
down
Подводя
тебя
Letting
you
down
Подводя
тебя
On
a
parallel
universe
В
параллельной
вселенной
I′d
do
it
differently
Я
бы
поступил
иначе.
Like
a
carousel
in
reverse
Как
карусель
в
обратном
направлении.
Would
you
come
back
to
me
Ты
вернешься
ко
мне?
If
all
of
my
thoughts
Если
все
мои
мысли
...
Meant
nothing
at
all
Это
вообще
ничего
не
значило.
Would
you
spare
me
a
thought?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
немного
внимания?
Would
you
spare
me
at
all?
Пощадишь
ли
ты
меня?
Do
I
keep
on
letting
you
down?
Неужели
я
продолжаю
подводить
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beanie Bhebhe, Gabriella Climi, Adam Coney, Henry Bowers Broadbent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.