Paroles et traduction Gabriella Cilmi - Robots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skip
sweats
Пропускаю
тренировки
When
it
gets
hot
Когда
становится
жарко
Hands
drop
Руки
опускаются
What
they
have
caught
Уронив
то,
что
поймали
Lungs
run
out
of
breath
В
лёгких
заканчивается
воздух
Great
minds
can
still
forget
Великие
умы
тоже
могут
забывать
What
if
we
could
make
this
better
Что,
если
бы
мы
могли
сделать
это
лучше
Would
we
do
it
if
we
could
Сделали
бы
мы
это,
если
бы
могли
If
we
bypassed
human
nature
Если
бы
мы
обошли
человеческую
природу
Would
it
do
us
any
good
Принесло
бы
это
нам
хоть
какую-то
пользу
What
if
we
were
made
for
wires
and
spare
parts
Что,
если
бы
мы
были
созданы
для
проводов
и
запчастей
What
if
there
was
only
science
in
our
hearts
Что,
если
бы
в
наших
сердцах
была
только
наука
Maybe
we
could
love
each
other
as
robots
Может
быть,
мы
могли
бы
любить
друг
друга
как
роботы
What
if
kisses
were
ones
and
zeros
Что,
если
бы
поцелуи
были
единицами
и
нулями
We′d
see
the
world
through
electric
windows
Мы
бы
смотрели
на
мир
через
электрические
окна
Would
it
make
us
better
off
than
people
Было
бы
нам
лучше,
чем
людям
We
build
with
no
mistakes
Мы
созданы
без
ошибок
Steel
heart
that
never
breaks
Стальное
сердце,
которое
никогда
не
разобьётся
If
we
traveled
from
the
future
Если
бы
мы
путешествовали
из
будущего
To
this
known
and
...
time
В
это
известное
и
...
время
Would
we
be
closer
to
the
answer
Были
бы
мы
ближе
к
ответу
To
the
question
on
our
mind
На
вопрос,
который
нас
занимает
What
if
we
were
made
for
wires
and
spare
parts
Что,
если
бы
мы
были
созданы
для
проводов
и
запчастей
What
if
there
was
only
science
in
our
hearts
Что,
если
бы
в
наших
сердцах
была
только
наука
Maybe
we
could
love
each
other
as
robots
Может
быть,
мы
могли
бы
любить
друг
друга
как
роботы
What
if
kisses
were
ones
and
zeros
Что,
если
бы
поцелуи
были
единицами
и
нулями
We'd
see
the
world
through
electric
windows
Мы
бы
смотрели
на
мир
через
электрические
окна
Would
it
make
us
better
off
than
people
Было
бы
нам
лучше,
чем
людям
These
bodies
are
so
out
of
touch
Эти
тела
так
далеки
от
реальности
We
can
even
see
what′s
on
our
minds
Мы
можем
даже
видеть,
что
у
нас
на
уме
There's
something
deep
inside
of
us
Что-то
глубоко
внутри
нас
That's
counting
down
the
minutes
to
remind
us
Ведёт
обратный
отсчёт,
чтобы
напомнить
нам
We′re
running
out
of
time
Что
у
нас
заканчивается
время
What
if
we
were
made
for
wires
and
spare
parts
Что,
если
бы
мы
были
созданы
для
проводов
и
запчастей
What
if
there
was
only
science
in
our
hearts
Что,
если
бы
в
наших
сердцах
была
только
наука
Maybe
we
could
love
each
other
as
robots
Может
быть,
мы
могли
бы
любить
друг
друга
как
роботы
What
if
kisses
were
ones
and
zeros
Что,
если
бы
поцелуи
были
единицами
и
нулями
We′d
see
the
world
through
electric
windows
Мы
бы
смотрели
на
мир
через
электрические
окна
Would
it
make
us
better
off
than
people
Было
бы
нам
лучше,
чем
людям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Astasio, Jonathan Christopher Shave, Jason Pebworth, Gabriella Cilmi, Dan Smith
Album
Ten
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.