Gabriella Ferrone - Un pezzo d'estate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriella Ferrone - Un pezzo d'estate




Un pezzo d'estate
A Piece of Summer
So, anche quello che non vedo so
I know, even what I can't see
Certe cose al buio
Some things in the dark
Non si spiegano
Cannot be explained
So, anche quello che non sento so
I know, even what I can't hear
Gli occhi più lontani
The eyes that are far away
Ma ci vedono
But they see us
So, che non mi ha ascoltato neanche un
I know, she hasn't listened to me at all
Certe notti passano ma segnano
Some nights pass but leave their mark
So, che ti sembra così strano so
I know, that it seems so strange to you
Certe cose poi si sentono
Some things you feel later
Sei tu che togli a te un pezzo dell'estate
You're the one who takes a piece of summer from yourself
Un po' tradisci me,
You betray me a little,
Un po' tutte le tue giornate
A little of all your days
Sei tu che togli a te
You're the one who takes away from yourself
Il bello dell'estate
The beauty of summer
Tradisci pure te
You even betray yourself
Il tuo sorriso stupido
Your foolish smile
O-r-a so
N-o-w I know
Ma non importa no
But it doesn't matter, no
Non conta neanche un
It doesn't even count
Fa male solo un
It only hurts a little
O-r-a so
N-o-w I know
So il valore che all'amore do
I know the value I give to love
Quello che mi dai non so che farmene
What you give me I don't know what to do with
So, dell'amore che mi merito
I know, of the love I deserve
Quello che dai tu
What you give
Sono briciole
It's just crumbs
Sei tu che togli a te un pezzo dell'estate
You're the one who takes a piece of summer from yourself
Un po' tradisci me,
You betray me a little,
Un po' tutte le tue giornate
A little of all your days
Sei tu che togli a te il bello dell'estate
You're the one who takes away from yourself the beauty of summer
Tradisci pure te
You even betray yourself
Il tuo sorriso stupido
Your foolish smile
O-r-a so
N-o-w I know
So anche quello che non dici so
I also know what you don't say
Certe verità si riconoscono
Some truths are recognized
So, non mi chiedere come lo so
I know, don't ask me how I know
Chiedilo a te poi
Ask yourself then
Rivestiti
Get dressed
Sei tu che togli a te un pezzo dell'estate
You're the one who takes a piece of summer from yourself
Un po' tradisci me,
You betray me a little,
Un po' tutte le tue giornate
A little of all your days
Sei tu che togli a te il bello dell'estate
You're the one who takes away from yourself the beauty of summer
Tradisci pure te
You even betray yourself
Il tuo sorriso stupido
Your foolish smile
Sei tu che togli a te un pezzo dell'estate
You're the one who takes a piece of summer from yourself
Un po' tradisci me,
You betray me a little,
Un po' tutte le tue giornate
A little of all your days
Sei tu che togli a te il bello dell'estate
You're the one who takes away from yourself the beauty of summer
Tradisci pure te
You even betray yourself
Il tuo sorriso stupido
Your foolish smile
O-r-a so
N-o-w I know





Writer(s): Giuliano Boursier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.