Paroles et traduction Gabriella feat. Olivier Dion - Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
moving
on
like
a
fast
train
Ты
уходишь,
словно
скорый
поезд,
I
run
like
hell
but
you're
the
one
I
cannot
catch
Я
бегу
изо
всех
сил,
но
тебя
мне
не
догнать.
So
I
sit
down
in
vain
И
вот
я
сижу
в
тщетной
надежде,
Remember
me
is
all
I'll
ever
ask
Прошу
лишь
об
одном:
помни
меня.
I
might
have
disapointed
you
Возможно,
я
тебя
разочаровала,
I
know
I
made
you
cry
Знаю,
я
заставляла
тебя
плакать.
But
you
seem
to
get
over
me
Но,
кажется,
ты
забываешь
обо
мне,
Like
I've
never
really
tried
Словно
я
и
не
старалась.
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
делала
все,
чтобы
тебе
было
хорошо,
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
Я
делала
все,
чтобы
ты
чувствовал
себя
в
безопасности.
Instead
of
trying
to
be
my
hero
Вместо
того,
чтобы
пытаться
быть
моим
героем,
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
Ты
изо
всех
сил
старался
стать
моей
печалью.
You
used
to
be
my
bliss
Ты
был
моим
счастьем,
Now
you're
slowly
shaking
up
my
gravity
А
теперь
ты
медленно
разрушаешь
мой
мир.
All
I
needed
was
a
warm
place
Мне
нужно
было
лишь
тепло,
Now
you're
burning
down
the
strongest
part
of
me
А
ты
сжигаешь
самую
сильную
часть
меня.
You
said
I'd
never
be
alone
Ты
говорил,
что
я
никогда
не
буду
одна,
As
you
pulled
me
so
close
Прижимая
меня
так
близко.
But
the
one
I've
ever
known
Но
тот,
кого
я
знала,
Was
never
backstage
at
my
shows
Ни
разу
не
был
за
кулисами
моих
выступлений.
But
I
did
my
best
to
make
you
well
А
ведь
я
делала
все,
чтобы
тебе
было
хорошо,
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
Я
делала
все,
чтобы
ты
чувствовал
себя
в
безопасности.
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
своей
героиней,
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
Ты
изо
всех
сил
старался
стать
моей
печалью.
Your
chapter
is
over
Твоя
глава
закончена,
I'm
allowing
myself
to
turn
the
page
Я
позволяю
себе
перевернуть
страницу.
I
watch
you
fade
away
Я
наблюдаю,
как
ты
исчезаешь,
But
you
were
never
close
anyway
Но
ты
никогда
и
не
был
рядом.
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
делала
все,
чтобы
тебе
было
хорошо,
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
делала
все,
чтобы
тебе
было
хорошо,
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
(I
did
my
best
to
make
you
feel
safe)
Я
делала
все,
чтобы
ты
чувствовал
себя
в
безопасности
(Я
делала
все,
чтобы
ты
чувствовал
себя
в
безопасности).
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
своей
героиней,
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
своей
героиней,
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
Ты
изо
всех
сил
старался
стать
моей
печалью.
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
делала
все,
чтобы
тебе
было
хорошо,
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
делала
все,
чтобы
тебе
было
хорошо,
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
(I
did
my
best
to
make
you
feel
safe)
Я
делала
все,
чтобы
ты
чувствовал
себя
в
безопасности
(Я
делала
все,
чтобы
ты
чувствовал
себя
в
безопасности).
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
своей
героиней,
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
своей
героиней,
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
(You
did
your
best
to
be
my
sorrow)
Ты
изо
всех
сил
старался
стать
моей
печалью
(Ты
изо
всех
сил
старался
стать
моей
печалью).
I
did
my
best,
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
делала
все,
я
делала
все,
чтобы
тебе
было
хорошо,
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
Я
делала
все,
чтобы
ты
чувствовал
себя
в
безопасности.
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
своей
героиней,
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
Ты
изо
всех
сил
старался
стать
моей
печалью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabrielle Laberge, Christian Sbrocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.