Paroles et traduction Gabriella feat. Olivier Dion - Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
moving
on
like
a
fast
train
Ты
двигаешься,
как
скорый
поезд.
I
run
like
hell
but
you're
the
one
I
cannot
catch
Я
бегу,
как
в
аду,
но
я
не
могу
поймать
тебя.
So
I
sit
down
in
vain
Так
что
я
сижу
напрасно.
Remember
me
is
all
I'll
ever
ask
Помни
меня-это
все,
что
я
когда-либо
попрошу.
I
might
have
disapointed
you
Возможно,
я
разочаровал
тебя.
I
know
I
made
you
cry
Я
знаю,
что
заставил
тебя
плакать.
But
you
seem
to
get
over
me
Но,
кажется,
ты
переживаешь
меня.
Like
I've
never
really
tried
Как
будто
я
никогда
и
не
пытался.
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
была
в
порядке.
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности.
Instead
of
trying
to
be
my
hero
Вместо
того,
чтобы
пытаться
быть
моим
героем.
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
Ты
сделал
все
возможное,
чтобы
стать
моей
печалью.
You
used
to
be
my
bliss
Ты
была
моим
блаженством.
Now
you're
slowly
shaking
up
my
gravity
Теперь
ты
медленно
встряхиваешь
мою
гравитацию.
All
I
needed
was
a
warm
place
Все,
что
мне
было
нужно-теплое
место.
Now
you're
burning
down
the
strongest
part
of
me
Теперь
ты
сжигаешь
самую
сильную
часть
меня.
You
said
I'd
never
be
alone
Ты
сказала,
что
я
никогда
не
буду
одна.
As
you
pulled
me
so
close
Когда
ты
прижал
меня
так
близко.
But
the
one
I've
ever
known
Но
та,
которую
я
когда-либо
знал.
Was
never
backstage
at
my
shows
Никогда
не
был
за
кулисами
на
моих
концертах.
But
I
did
my
best
to
make
you
well
Но
я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
была
в
порядке.
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности.
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
твоим
героем.
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
Ты
сделал
все
возможное,
чтобы
стать
моей
печалью.
Your
chapter
is
over
Твоя
глава
окончена.
I'm
allowing
myself
to
turn
the
page
Я
позволяю
себе
перевернуть
страницу.
I
watch
you
fade
away
Я
смотрю,
как
ты
исчезаешь.
But
you
were
never
close
anyway
Но
ты
все
равно
никогда
не
был
близок.
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
была
в
порядке.
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
была
в
порядке.
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
(I
did
my
best
to
make
you
feel
safe)
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности
(я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности).
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
твоим
героем.
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
твоим
героем.
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
Ты
сделал
все
возможное,
чтобы
стать
моей
печалью.
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
была
в
порядке.
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
была
в
порядке.
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
(I
did
my
best
to
make
you
feel
safe)
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности
(я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности).
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
твоим
героем.
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
твоим
героем.
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
(You
did
your
best
to
be
my
sorrow)
Ты
сделал
все
возможное,
чтобы
быть
моей
печалью
(ты
сделал
все
возможное,
чтобы
быть
моей
печалью).
I
did
my
best,
I
did
my
best
to
make
you
well
Я
старался
изо
всех
сил,
я
старался,
чтобы
ты
был
здоров.
I
did
my
best
to
make
you
feel
safe
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности.
Instead
of
making
me
your
hero
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
твоим
героем.
You
did
your
best
to
be
my
sorrow
Ты
сделал
все
возможное,
чтобы
стать
моей
печалью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabrielle Laberge, Christian Sbrocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.