Paroles et traduction Gabrielle Aplin - Home (The RAK Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
phoenix
in
the
water
Я-Феникс
в
воде.
A
fish
that's
learnt
to
fly
Рыба,
которая
научилась
летать,
And
I′ve
always
been
a
daughter
а
я
всегда
была
дочерью.
But
feathers
are
meant
for
the
sky
Но
перья
предназначены
для
неба.
So
I'm
wishing,
wishing
further
Так
что
я
желаю,
желаю
еще
больше.
For
the
excitement
to
arrive
Чтобы
наступило
волнение
It's
just
I′d
rather
be
causing
the
chaos
Просто
я
предпочел
бы
быть
причиной
хаоса.
Than
laying
at
the
sharp
end
of
this
knife
Чем
лежать
на
острие
этого
ножа
With
every
small
disaster
С
каждой
маленькой
катастрофой.
I′ll
let
the
waters
still
Я
позволю
воде
успокоиться.
Take
me
away
to
some
place
real
Забери
меня
в
какое-нибудь
настоящее
место.
'Cause
they
say
home
is
where
your
heart
is
set
in
stone
Потому
что
говорят,
что
дом
там,
где
твое
сердце
высечено
в
камне.
Is
where
you
go
when
you′re
alone
Это
то,
куда
ты
идешь,
когда
ты
один.
Is
where
you
go
to
rest
your
bones
Это
то
место
куда
ты
идешь
чтобы
дать
отдых
своим
костям
It's
not
just
where
you
lay
your
head
Дело
не
только
в
том,
где
ты
приклоняешь
голову.
It′s
not
just
where
you
make
your
bed
Дело
не
только
в
том,
где
ты
застилаешь
постель.
As
long
as
we're
together,
does
it
matter
where
we
go?
Пока
мы
вместе,
имеет
ли
значение,
куда
мы
идем?
So
when
I′m
ready
to
be
bolder
Так
что
когда
я
буду
готов
быть
смелее
And
my
cuts
have
healed
with
time
И
мои
раны
зажили
со
временем.
Comfort
will
rest
on
my
shoulder
Утешение
будет
покоиться
на
моем
плече.
And
I'll
bury
my
future
behind
И
я
похороню
свое
будущее
позади.
I'll
always
keep
you
with
me
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You′ll
be
always
on
my
mind
Ты
всегда
будешь
в
моих
мыслях.
But
there′s
a
shining
in
the
shadows
Но
есть
сияние
в
тени.
And
I'll
never
know
unless
I
try
И
я
никогда
не
узнаю,
если
не
попытаюсь.
With
every
small
disaster
С
каждой
маленькой
катастрофой.
I′ll
let
the
waters
still
Я
позволю
воде
успокоиться.
Take
me
away
to
some
place
real
Забери
меня
в
какое-нибудь
настоящее
место.
'Cause
they
say
home
is
where
your
heart
is
set
in
stone
Потому
что
говорят,
что
дом
там,
где
твое
сердце
высечено
в
камне.
Is
where
you
go
when
you′re
alone
Это
то,
куда
ты
идешь,
когда
ты
один.
Is
where
you
go
to
rest
your
bones
Это
то
место
куда
ты
идешь
чтобы
дать
отдых
своим
костям
And
it's
not
just
where
you
lay
your
head
И
дело
не
только
в
том,
где
ты
приклоняешь
голову.
It′s
not
just
where
you
make
your
bed
Дело
не
только
в
том,
где
ты
застилаешь
постель.
As
long
as
we're
together,
does
it
matter
where
we
go?
Пока
мы
вместе,
имеет
ли
значение,
куда
мы
идем?
'Cause
they
say
home
is
where
your
heart
is
set
in
stone
Потому
что
говорят,
что
дом
там,
где
твое
сердце
высечено
в
камне.
Is
where
you
go
when
you′re
alone
Это
то,
куда
ты
идешь,
когда
ты
один.
Is
where
you
go
to
rest
your
bones
Это
то
место
куда
ты
идешь
чтобы
дать
отдых
своим
костям
And
it′s
not
just
where
you
lay
your
head
И
дело
не
только
в
том,
где
ты
приклоняешь
голову.
It's
not
just
where
you
make
your
bed
Дело
не
только
в
том,
где
ты
застилаешь
постель.
As
long
as
we′re
together,
does
it
matter
where
we
go?
Пока
мы
вместе,
имеет
ли
значение,
куда
мы
идем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS WILLIAM ATKINSON, GABRIELLE APLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.