Gabrielle Aplin - Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabrielle Aplin - Home




I'm a phoenix in the water
Я Феникс в воде.
A fish that's learned to fly
Рыба, которая научилась летать.
And I've always been a daughter
И я всегда была дочерью.
But feathers are meant for the sky
Но перья предназначены для неба.
So I'm wishing, wishing further
Так что я желаю, желаю дальше.
For the excitement to arrive
Для волнения, чтобы прийти.
It's just I'd rather be causing the chaos
Просто я бы предпочел вызвать хаос.
Than laying at the sharp end of this knife
Чем лежать на остром конце этого ножа.
With every small disaster
С каждой маленькой катастрофой.
I'll let the waters still
Я оставлю воду в покое.
Take me away to some place real
Забери меня в какое-нибудь настоящее место.
They say home is where your heart is set in stone
Говорят, дом-это место, где твое сердце в камне.
It's where you go when you're alone
Это куда ты идешь, когда ты один.
It's where you go to rest your bones
Это место, куда ты идешь, чтобы отдохнуть.
It's not just where you lay your head
Дело не только в том, где ты лежишь.
It's not just where you make your bed
Это не просто место, где ты застилаешь постель.
As long as we're together, does it matter where we go?
Пока мы вместе, имеет ли значение, куда мы идем?
Home
Дом ...
Home
Дом ...
Home
Дом ...
Home
Дом ...
So when I'm ready to be bolder
Так что, когда я буду готов быть смелее.
And my cuts have healed with time
И мои порезы зажили со временем.
Comfort will rest on my shoulder
Комфорт будет лежать на моем плече.
And I'll bury my future behind
И я похороню свое будущее позади.
I'll always keep you with me
Я всегда буду держать тебя рядом.
You'll be always on my mind
Ты всегда будешь в моих мыслях.
But there's a shining in the shadows
Но в тени есть сияние.
I'll never know unless I try
Я никогда не узнаю, если не попытаюсь.
With every small disaster
С каждой маленькой катастрофой.
I'll let the waters still
Я оставлю воду в покое.
Take me away to some place real
Забери меня в какое-нибудь настоящее место.
They say home is where your heart is set in stone
Говорят, дом-это место, где твое сердце в камне.
It's where you go when you're alone
Это куда ты идешь, когда ты один.
It's where you go to rest your bones
Это место, куда ты идешь, чтобы отдохнуть.
It's not just where you lay your head
Дело не только в том, где ты лежишь.
It's not just where you make your bed
Это не просто место, где ты застилаешь постель.
As long as we're together, does it matter where we go?
Пока мы вместе, имеет ли значение, куда мы идем?
Home
Дом ...
Home
Дом ...
Home
Дом ...
Home
Дом ...
Home, home, home, home
Дом, дом, дом, дом, дом ...
Cause they say home is where your heart is set in stone
Ведь говорят, что дом-это место, где твое сердце в камне.
It's where you go when you're alone
Это куда ты идешь, когда ты один.
It's where you go to rest your bones
Это место, куда ты идешь, чтобы отдохнуть.
It's not just where you lay your head
Дело не только в том, где ты лежишь.
It's not just where you make your bed
Это не просто место, где ты застилаешь постель.
As long as we're together, does it matter where we go?
Пока мы вместе, имеет ли значение, куда мы идем?
Home
Дом ...
Home
Дом ...
Home
Дом ...
Home
Дом ...
Home, home, home, home
Дом, дом, дом, дом, дом ...





Writer(s): Nicholas William Atkinson, GABRIELLE APLIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.