Gabrielle Aplin - My Mistake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabrielle Aplin - My Mistake




I got up late again today
Сегодня я снова поздно встал.
And I'm scared of everything
И я боюсь всего.
I don't dare to dream
Я не смею мечтать.
I got a dark imagination
У меня мрачное воображение.
These hours waste away
Эти часы растрачиваются впустую.
A debt I'll never pay
Долг, который я никогда не заплачу.
I'm talking to the walls
Я разговариваю со стенами.
But the walls keep caving in
Но стены продолжают рушиться.
They amplify my thoughts
Они усиливают мои мысли.
I really want a conversation
Я правда хочу поговорить.
But I let it slip away
Но я позволил этому ускользнуть.
A debt I'll never pay
Долг, который я никогда не заплачу.
Worry, worry, oh
Волнуйся, волнуйся, о ...
It's funny how it changes
Забавно, как все меняется.
When nothing really changes at all
Когда на самом деле ничего не меняется.
Am I Jaded?
Я Измучен?
Am I meant to feel this way?
Должен ли я так себя чувствовать?
I'm a loser, getting beat by my own game
Я неудачник, получаю удовольствие от собственной игры.
But if I falter, well at least it was my mistake
Но если я ошибаюсь, по крайней мере, это была моя ошибка.
Oh, at least it was my mistake
По крайней мере, это была моя ошибка.
‘Cause I choose to be this way
Потому что я выбираю такой путь.
I'm a loser, and I self-deprecate
Я неудачник, и я сам себя осуждаю.
So when I falter, well at least it was my mistake
Так что когда я спотыкаюсь, по крайней мере, это была моя ошибка.
I saw my friend today
Сегодня я видел своего друга.
She tried to comfort me
Она пыталась утешить меня.
But I turned her away
Но я отвернулся от нее.
There's magic in this misery
В этом страдании есть магия.
So no matter what you say
Так что не важно, что ты скажешь,
I don't think I'll ever change
я не думаю, что когда-нибудь изменюсь.
Worry, worry, oh
Волнуйся, волнуйся, о ...
It's funny how it changes
Забавно, как все меняется.
When nothing really changes at all
Когда на самом деле ничего не меняется.
Am I jaded?
Я измучен?
Am I meant to feel this way?
Должен ли я так себя чувствовать?
I'm a loser, getting beat by my own game
Я неудачник, получаю удовольствие от собственной игры.
But if I falter, well at least it was my mistake
Но если я ошибаюсь, по крайней мере, это была моя ошибка.
Oh, at least it was my mistake
По крайней мере, это была моя ошибка.
‘Cause I choose to be this way
Потому что я выбираю такой путь.
I'm a loser, and I self-deprecate
Я неудачник, и я сам себя осуждаю.
So when I falter, well at least it was my mistake
Так что когда я спотыкаюсь, по крайней мере, это была моя ошибка.
And I don't really care about what anyone says
И мне плевать на то, что говорят
I don't give a damn about what anyone says
Другие, мне плевать на то, что говорят
I don't want to think about anything
Другие, я не хочу ни о чем думать.
I don't want to think about anything
Я не хочу ни о чем думать.
And I don't really care about what anyone says
И мне плевать на то, что говорят
I don't need opinions hanging over my head
Другие, мне не нужны мнения, висящие у меня над головой.
I don't really care about anything
Мне на самом деле все равно.
I don't really care
Мне все равно.
I don't really care at all
Мне на самом деле все равно.
Am I jaded?
Я измучен?
Am I meant to feel this way?
Должен ли я так себя чувствовать?
I'm a loser, getting beat by my own game
Я неудачник, получаю удовольствие от собственной игры.
But if I falter, well at least it was my mistake
Но если я ошибаюсь, по крайней мере, это была моя ошибка.
Oh, at least it was my mistake
По крайней мере, это была моя ошибка.
‘Cause I choose to be this way
Потому что я выбираю такой путь.
I'm a loser, and I self-deprecate
Я неудачник, и я сам себя осуждаю.
So when I falter, well at least it was my mistake
Так что когда я спотыкаюсь, по крайней мере, это была моя ошибка.
Well, at least it was my mistake
По крайней мере, это была моя ошибка.
Well, at least it was my mistake
По крайней мере, это была моя ошибка.





Writer(s): GABRIELLE ANN APLIN, ASHLEY FRANCIS HOWES, SETON DAUNT, OLIVIA SEBASTIANALLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.