Paroles et traduction Gabrielle Aplin - My Mistake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
up
late
again
today
Я
снова
проспала
сегодня
утром
And
I'm
scared
of
everything
И
мне
страшно
всё
вокруг
I
don't
dare
to
dream
Я
не
смею
мечтать
I
got
a
dark
imagination
У
меня
мрачное
воображение
These
hours
waste
away
Эти
часы
утекают
впустую
A
debt
I'll
never
pay
Долг,
который
я
никогда
не
выплачу
I'm
talking
to
the
walls
Я
говорю
со
стенами
But
the
walls
keep
caving
in
Но
стены
продолжают
рушиться
They
amplify
my
thoughts
Они
усиливают
мои
мысли
I
really
want
a
conversation
Я
очень
хочу
поговорить
с
тобой
But
I
let
it
slip
away
Но
я
упускаю
эту
возможность
A
debt
I'll
never
pay
Долг,
который
я
никогда
не
выплачу
Worry,
worry,
oh
Тревога,
тревога,
о
It's
funny
how
it
changes
Забавно,
как
всё
меняется
When
nothing
really
changes
at
all
Когда
на
самом
деле
ничего
не
меняется
Am
I
meant
to
feel
this
way?
Должна
ли
я
чувствовать
себя
так?
I'm
a
loser,
getting
beat
by
my
own
game
Я
неудачница,
проигрывающая
в
своей
собственной
игре
But
if
I
falter,
well
at
least
it
was
my
mistake
Но
если
я
оступлюсь,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
Oh,
at
least
it
was
my
mistake
О,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
‘Cause
I
choose
to
be
this
way
Потому
что
я
сама
выбираю
этот
путь
I'm
a
loser,
and
I
self-deprecate
Я
неудачница,
и
я
занимаюсь
самобичеванием
So
when
I
falter,
well
at
least
it
was
my
mistake
Поэтому,
если
я
оступлюсь,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
I
saw
my
friend
today
Я
видела
сегодня
свою
подругу
She
tried
to
comfort
me
Она
пыталась
меня
утешить
But
I
turned
her
away
Но
я
отвернулась
от
неё
There's
magic
in
this
misery
В
этой
тоске
есть
магия
So
no
matter
what
you
say
Поэтому,
что
бы
ты
ни
говорил
I
don't
think
I'll
ever
change
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
изменюсь
Worry,
worry,
oh
Тревога,
тревога,
о
It's
funny
how
it
changes
Забавно,
как
всё
меняется
When
nothing
really
changes
at
all
Когда
на
самом
деле
ничего
не
меняется
Am
I
meant
to
feel
this
way?
Должна
ли
я
чувствовать
себя
так?
I'm
a
loser,
getting
beat
by
my
own
game
Я
неудачница,
проигрывающая
в
своей
собственной
игре
But
if
I
falter,
well
at
least
it
was
my
mistake
Но
если
я
оступлюсь,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
Oh,
at
least
it
was
my
mistake
О,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
‘Cause
I
choose
to
be
this
way
Потому
что
я
сама
выбираю
этот
путь
I'm
a
loser,
and
I
self-deprecate
Я
неудачница,
и
я
занимаюсь
самобичеванием
So
when
I
falter,
well
at
least
it
was
my
mistake
Поэтому,
если
я
оступлюсь,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
And
I
don't
really
care
about
what
anyone
says
И
мне
всё
равно,
что
говорят
другие
I
don't
give
a
damn
about
what
anyone
says
Мне
плевать,
что
говорят
другие
I
don't
want
to
think
about
anything
Я
не
хочу
ни
о
чём
думать
I
don't
want
to
think
about
anything
Я
не
хочу
ни
о
чём
думать
And
I
don't
really
care
about
what
anyone
says
И
мне
всё
равно,
что
говорят
другие
I
don't
need
opinions
hanging
over
my
head
Я
не
хочу,
чтобы
чужие
мнения
висели
надо
мной
I
don't
really
care
about
anything
Мне
всё
равно
I
don't
really
care
Мне
действительно
всё
равно
I
don't
really
care
at
all
Мне
совершенно
всё
равно
Am
I
meant
to
feel
this
way?
Должна
ли
я
чувствовать
себя
так?
I'm
a
loser,
getting
beat
by
my
own
game
Я
неудачница,
проигрывающая
в
своей
собственной
игре
But
if
I
falter,
well
at
least
it
was
my
mistake
Но
если
я
оступлюсь,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
Oh,
at
least
it
was
my
mistake
О,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
‘Cause
I
choose
to
be
this
way
Потому
что
я
сама
выбираю
этот
путь
I'm
a
loser,
and
I
self-deprecate
Я
неудачница,
и
я
занимаюсь
самобичеванием
So
when
I
falter,
well
at
least
it
was
my
mistake
Поэтому,
если
я
оступлюсь,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
Well,
at
least
it
was
my
mistake
Что
ж,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
Well,
at
least
it
was
my
mistake
Что
ж,
по
крайней
мере,
это
будет
моя
ошибка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GABRIELLE ANN APLIN, ASHLEY FRANCIS HOWES, SETON DAUNT, OLIVIA SEBASTIANALLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.