Gabrielle Chiararo - Paroles paroles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabrielle Chiararo - Paroles paroles




Paroles paroles
Lyrics lyrics
(Je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir)
(I don't know what's happening to me tonight)
(Je te regarde comme pour la premiere fois)
(I look at you like it's the first time)
Encore des mots toujours des mots
Still words, always words
Les mêmes mots
The same words
(Je n'sais plus comment te dire)
(I don't know how to tell you anymore)
Rien que des mots
Nothing but words
(Mais tu es cette belle histoire d'amour)
(But you are this beautiful love story)
(Que je ne cesserai jamais de lire)
(That I will never stop reading)
Des mots faciles des mots fragiles
Easy words, fragile words
C'était trop beau
It was too good to be true
Tu es d'hier et de demain)
You are from yesterday and from tomorrow)
Bien trop beau
Far too beautiful
(De toujours ma seule vérité)
(Always my only truth)
Mais c'est fini le temps des rêves
But the time for dreams is over
Les souvenirs se fanent aussi
Memories fade too
Quand on les oublie
When we forget them
(Tu es comme le vent qui fait chanter les violons)
(You are like the wind that makes the violins sing)
(Et emporte au loin le parfum des roses)
(And carries away the scent of roses)
Caramels, bonbons et chocolats
Caramels, candies and chocolates
(Par moments, je ne te comprends pas)
(Sometimes, I don't understand you)
Merci, pas pour moi
Thank you, not for me
Mais tu peux bien les offrir à une autre
But you can offer them to someone else
Qui aime le vent et le parfum des roses
Who loves the wind and the scent of roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
As for me, tender words coated in sweetness
Se posent sur ma bouche
Rest on my lips
Mais jamais sur mon cœur
But never on my heart
(Une parole encore)
(One more word)
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Ecoute-moi)
(Listen to me)
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Je t'en prie)
(I beg you)
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Je te jure)
(I swear)
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Words, words, words, words, words
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Still more words that you sow to the wind
Voilà mon destin te parler)
This is my destiny to talk to you
(Te parler comme la première fois)
(To talk to you like it's the first time)
Encore des mots toujours des mots
Still words, always words
Les mêmes mots
The same words
(Comme j'aimerais que tu me comprennes)
(How I wish you would understand me)
Rien que des mots
Nothing but words
(Que tu m'écoutes au moins une fois)
(That you would listen to me at least once)
Des mots magiques des mots tactiques
Magical words, tactical words
Qui sonnent faux
That ring false
(Tu es mon rêve défendu)
(You are my forbidden dream)
Oui, tellement faux
Yes, so false
(Mon seul tourment et mon unique espérance)
(My only torment and my only hope)
Rien ne t'arrête quand tu commences
Nothing stops you when you start
Si tu savais comme j'ai envie
If you only knew how much I crave
D'un peu de silence
A little silence
(Tu es pour moi la seule musique)
(You are for me the only music)
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
That made the stars dance on the dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Caramels, candies and chocolates
(Si tu n'existais pas deja je t'inventerais)
(If you didn't already exist, I would invent you)
Merci, pas pour moi
Thank you, not for me
Mais tu peux bien les offrir à une autre
But you can offer them to someone else
Qui aime les étoiles sur les dunes
Who loves the stars on the dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
As for me, tender words coated in sweetness
Se posent sur ma bouche
Rest on my lips
Mais jamais sur mon cœur
But never on my heart
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Ecoute-moi)
(Listen to me)
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Je t'en prie)
(I beg you)
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Je te jure)
(I swear)
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Words, words, words, words, words
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Still more words that you sow to the wind
(Que tu es belle)
(How beautiful you are)
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
As for me, tender words coated in sweetness
Se posent sur ma bouche
Rest on my lips
Mais jamais sur mon cœur
But never on my heart
(Encore un mot, juste une parole)
(One more word, just one word)
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Ecoute-moi)
(Listen to me)
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Je t'en prie)
(I beg you)
Paroles, paroles, paroles
Words, words, words
(Je te jure)
(I swear)
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Words, words, words, words, words
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Still more words that you sow to the wind
(Que tu sèmes au vent.)
(That you sow to the wind.)





Writer(s): Gianni Ferrio, Matteo Chiosso, Giancarlo Del Re


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.