Gabrielle & East 17 - If You Ever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabrielle & East 17 - If You Ever




If You Ever
Если ты когда-нибудь
The very first time that I saw your brown eyes
Когда я впервые увидела твои карие глаза,
Your lips said hello and I said hi
Твои губы сказали "привет", а я ответила "привет",
I knew right then you were the one
Я сразу поняла, что ты тот самый,
But I was caught up in physical attraction
Меня охватило физическое влечение,
But to my satisfaction
Но к моему удовлетворению,
Baby, you were more than just a friend
Любимый, ты оказался больше, чем просто друг.
And if you ever fall in love again
И если ты когда-нибудь снова влюбишься,
You must make sure that the lady is a friend
Убедись, что эта женщина - друг.
And if you ever fall in love so true
И если ты когда-нибудь по-настоящему влюбишься,
You must be sure that she feels the same way too
Убедись, что она чувствует то же самое.
If I said that I would be your one and only
Если я скажу, что буду твоей единственной,
Promise that you′d never leave me lonely
Пообещай, что никогда не оставишь меня в одиночестве.
I just want to be the one you need
Я просто хочу быть той, кто тебе нужен,
I just want to be the one to serve you
Я просто хочу быть той, кто будет заботиться о тебе,
Sometimes I feel as if I don't deserve you
Иногда мне кажется, что я тебя не достойна.
I cherish every moment that we share
Я дорожу каждым мгновением, которое мы проводим вместе.
And if you ever fall in love again
И если ты когда-нибудь снова влюбишься,
You must be sure that the lady is a friend
Убедись, что эта женщина - друг.
And if you ever fall in love so true
И если ты когда-нибудь по-настоящему влюбишься,
You must be sure that she feels the same way too
Убедись, что она чувствует то же самое.
The very first time that I saw your brown eyes
Когда я впервые увидела твои карие глаза,
Your lips said hello and I said hi
Твои губы сказали "привет", а я ответила "привет",
I knew right then you were the one
Я сразу поняла, что ты тот самый.
And I was caught up in physical attraction
Меня охватило физическое влечение,
But to my satisfaction
Но к моему удовлетворению,
Baby, you were more than just a friend
Любимый, ты оказался больше, чем просто друг.
And if you ever fall in love again
И если ты когда-нибудь снова влюбишься,
You must be sure that the lady is a friend
Убедись, что эта женщина - друг.
And if you ever fall in love so true
И если ты когда-нибудь по-настоящему влюбишься,
You must be sure that she feels the same way too
Убедись, что она чувствует то же самое.
And if you ever fall in love again
И если ты когда-нибудь снова влюбишься,
You must be sure that the lady is a friend
Убедись, что эта женщина - друг.
And if you ever fall in love so true
И если ты когда-нибудь по-настоящему влюбишься,
You must be sure that she feels the same way too
Убедись, что она чувствует то же самое.
And if you ever fall in love again
И если ты когда-нибудь снова влюбишься,
You must be sure that the lady is a friend
Убедись, что эта женщина - друг.
And if you ever fall in love so true
И если ты когда-нибудь по-настоящему влюбишься,
You must be sure that she feels the same way too
Убедись, что она чувствует то же самое.





Writer(s): Carl "groove" Martin, Carl Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.