Paroles et traduction Gabrielle feat. London Session Orchestra - Out of Reach (Bridget Jones's Diary Soundtrack Version)
Knew
the
signs,
wasn't
right
Знал
знаки,
не
был
прав.
I
was
stupid
for
a
while
Какое-то
время
я
был
глуп.
Swept
away
by
you
Смела
тебя,
And
now
I
feel
like
a
fool
и
теперь
я
чувствую
себя
дураком.
So
confused
Так
запутался.
My
heart's
bruised
Мое
сердце
разбито.
Was
I
ever
loved
by
you?
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Out
of
reach,
so
far
Пока
что
вне
досягаемости.
I
never
had
your
heart
У
меня
никогда
не
было
твоего
сердца.
Out
of
reach,
couldn't
see
Вне
досягаемости,
не
мог
видеть.
We
were
never
meant
to
be
Нам
не
суждено
было
быть
вместе.
Catch
myself
from
despair
Поймай
себя
от
отчаяния.
I
could
drown
if
I
stay
here
Я
могу
утонуть,
если
останусь
здесь
Keeping
busy
every
day
И
буду
занят
каждый
день.
I
know
I
will
be
okay
Я
знаю,
со
мной
все
будет
хорошо.
But
I
was
so
confused
Но
я
был
так
смущен.
My
heart's
bruised
Мое
сердце
разбито.
Was
I
ever
loved
by
you?
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Out
of
reach,
so
far
Пока
что
вне
досягаемости.
I
never
had
your
heart
У
меня
никогда
не
было
твоего
сердца.
Out
of
reach,
couldn't
see
Вне
досягаемости,
не
мог
видеть.
We
were
never
meant
to
be
Нам
не
суждено
было
быть
вместе.
So
much
hurt,
so
much
pain
Так
больно,
так
больно
...
Takes
a
while
to
regain
Нужно
время,
чтобы
все
вернуть.
What
is
lost
inside
Что
потеряно
внутри?
And
I
hope
that
in
time
И
я
надеюсь,
что
со
временем
...
You'll
be
out
of
my
mind
Ты
сойдешь
с
ума.
And
I'll
be
over
you
И
я
забуду
тебя.
And
now
I'm
so
confused
И
теперь
я
так
запуталась.
My
heart's
bruised
Мое
сердце
разбито.
Was
I
ever
loved
by
you?
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Out
of
reach,
so
far
Пока
что
вне
досягаемости.
I
never
had
your
heart
У
меня
никогда
не
было
твоего
сердца.
Out
of
reach,
couldn't
see
Вне
досягаемости,
не
мог
видеть.
We
were
never
meant
to
be
Нам
не
суждено
было
быть
вместе.
Out
of
reach,
so
far
Пока
что
вне
досягаемости.
You
never
gave
your
heart
Ты
никогда
не
отдавал
свое
сердце.
In
my
reach,
I
can
see
В
моей
досягаемости,
я
вижу.
There's
a
life
out
there
for
me
Там
есть
жизнь
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louisa Gabriella Bobb, Jonathan Nicholas Shorten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.