Paroles et traduction Gabrielle - Lag på lag på lag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Månen
skyter
stjerneskudd
i
natten
Луна
стреляет
падающими
звездами
в
ночи,
Eg
kan
se
det
gjennom
vinduet
fra
sengen
inni
huset
der
du
bor
я
вижу
это
через
окно
с
кровати
в
доме,
где
ты
живешь.
Og
du
e
aldri
våken
når
eg
И
ты
никогда
не
просыпаешься,
когда
я
...
Teller
mine
tanker
eller
tenker
eg
bør
tenke
enda
mindre
Считая
свои
мысли
или
думая,
я
должен
думать
еще
меньше.
Eg
vet
eg
alltid
pleier
gå
min
egen
vei
Я
знаю,
что
обычно
я
всегда
иду
своей
дорогой.
Men
eg
kan
komme
på
så
mangen
ting
eg
bør
forandre
Но
я
могу
так
много
чего
изменить.
Så
før
månen
sakte
falmer
og
du
våkner
til
Так
что
перед
тем,
как
луна
медленно
угасает,
и
ты
просыпаешься.
Skal
eg
lime
på
meg
nye
sider
bare
for
å
vise
deg
Должен
ли
я
вставлять
новые
страницы,
чтобы
показать
тебе?
Lag
på
lag
på
lag
på
lag
Послойно,
послойно,
послойно,
послойно.
Mens
eg
trekker
fra
det
du
ikkje
vil
ha
Пока
я
вычитаю
то,
чего
ты
не
хочешь.
Burde
visst
bedre
men
e
strever
Должно
ли
быть
известно
лучше,
но
e
стремиться?
Burde
visst
bedre
men
e
strever
Должно
ли
быть
известно
лучше,
но
e
стремиться?
Lag
på
lag
på
lag
på
lag
Послойно,
послойно,
послойно,
послойно.
Mens
eg
trekker
fra
det
du
ikkje
vil
ha
Пока
я
вычитаю
то,
чего
ты
не
хочешь.
Burde
visst
bedre
men
e
strever
Должно
ли
быть
известно
лучше,
но
e
стремиться?
Burde
visst
bedre
men
e
strever
Должно
ли
быть
известно
лучше,
но
e
стремиться?
Og
e
vil
bare
lese
dine
drømmer,
dine
tanker
И
я
буду
читать
только
твои
мечты,
твои
мысли.
For
å
vite
kem
eg
egentlig
e
inni
der
Чтобы
узнать
кем
я
на
самом
деле
там
внутри.
For
sant
skal
sies
vet
eg
ikkje
lengre
kem
eg
e
Потому
что,
по
правде
говоря,
я
больше
не
знаю,
потому
что
я
не
знаю.
Og
denne
sengen
har
tendenser
til
å
skjule
det
И
эта
кровать
склонна
скрывать
это.
Eg
vet
det
gjerne
e
best
å
gå
min
egen
vei
Я
знаю,
что
лучше
идти
своей
дорогой.
Men
eg
kan
komme
på
så
mangen
ting
eg
bør
forandre
Но
я
могу
так
много
чего
изменить.
Så
før
morgensolen
skinner
og
du
våkner
til
Так
что,
пока
не
засияло
утреннее
солнце,
ты
просыпаешься.
Skal
eg
lime
må
meg
nye
sider
bare
for
å
vise
deg
Должен
ли
я
вставлять
новые
страницы,
чтобы
показать
тебе?
Lag
på
lag
på
lag
på
lag
Послойно,
послойно,
послойно,
послойно.
Mens
eg
trekker
fra
det
du
ikkje
vil
ha
Пока
я
вычитаю
то,
чего
ты
не
хочешь.
Burde
visst
bedre
men
e
strever
Должно
ли
быть
известно
лучше,
но
e
стремиться?
Burde
visst
bedre
men
e
strever
Должно
ли
быть
известно
лучше,
но
e
стремиться?
Lag
på
lag
på
lag
på
lag
Послойно,
послойно,
послойно,
послойно.
Mens
eg
trekker
fra
det
du
ikkje
vil
ha
Пока
я
вычитаю
то,
чего
ты
не
хочешь.
Burde
visst
bedre
men
e
strever
Должно
ли
быть
известно
лучше,
но
e
стремиться?
Burde
visst
bedre
men
e
strever
Должно
ли
быть
известно
лучше,
но
e
стремиться?
Månen
skyter
stjerneskudd
i
natten
Луна
стреляет
падающими
звездами
в
ночи,
Eg
kan
kan
se
det
gjennom
vinduet
fra
sengen
inni
huset
der
du
bor
я
могу
видеть
это
через
окно
с
кровати
в
доме,
где
ты
живешь.
Og
du
e
ikkje
våken
når
eg
lister
meg
ned
trappen
И
ты
не
просыпаешься,
когда
я
опускаюсь
по
лестнице.
Og
for
siste
gang
snur
ryggen
min
til
døren
der
du
bor
И
в
последний
раз
я
поворачиваюсь
спиной
к
двери,
где
ты
живешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.