Gabrielle - Ten Years' Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabrielle - Ten Years' Time




Ten Years' Time
Десять лет спустя
Do you have a vision?
Есть ли у тебя видение?
Do you have a goal?
Есть ли у тебя цель?
I'm watching you shrugging your shoulders
Я вижу, как ты пожимаешь плечами,
Telling me you just don't know
Говоришь, что просто не знаешь.
Do you get emotional?
Бываешь ли ты эмоциональным?
Is there something you're passionate about?
Есть ли что-то, чем ты увлечен?
I can tell that you're still searching
Я вижу, что ты все еще ищешь,
Still trying to work it all out
Все еще пытаешься во всем разобраться.
It takes time,
Это требует времени,
Take your time
Не торопись.
Mm, mmm,
Ммм, ммм,
You will know when it feels right
Ты поймешь, когда почувствуешь, что это правильно.
Where you gonna be in ten years time?
Где ты будешь через десять лет?
Will you be happy
Будешь ли ты счастлив
With the way you've been living your life?
Тем, как ты прожил свою жизнь?
Will you be all right?
Будешь ли ты в порядке?
When you're looking back to now on the years gone by
Когда ты будешь оглядываться назад, на прошедшие годы,
Will there be something that you say
Будет ли что-то, о чем ты скажешь,
That you should have done right in your life?
Что ты должен был сделать правильно в своей жизни?
What would you fight for?
За что бы ты боролся?
For what do you stand?
За что ты стоишь?
And how would you go about it?
И как бы ты это сделал?
And do you have a master plan?
И есть ли у тебя генеральный план?
What are you, demons?
Какие у тебя демоны?
How much for your soul?
Сколько стоит твоя душа?
Have you found religion
Ты обрел религию
And gone down that road?
И пошел по этой дороге?
I guess, we all need something to believe
Думаю, всем нам нужно что-то, во что верить.
Oh, ooh, oh,
О, у-у, о,
Times haven't changed, that's how it's got to be
Времена не изменились, так и должно быть.
Where you gonna be in ten years time?
Где ты будешь через десять лет?
Will you be happy
Будешь ли ты счастлив
With the way you've been living your life?
Тем, как ты прожил свою жизнь?
Will you be all right?
Будешь ли ты в порядке?
Yeah, yeah
Да, да
When you're looking back to now on the years gone by
Когда ты будешь оглядываться назад, на прошедшие годы,
Will there be something that you say
Будет ли что-то, о чем ты скажешь,
That you should have done right?
Что ты должен был сделать правильно?
We're talking about your life
Мы говорим о твоей жизни.
Are you a dreamer?
Ты мечтатель?
Tell me all your dreams
Расскажи мне все свои мечты.
Can you say honestly
Можешь ли ты честно сказать,
What you want to be?
Кем ты хочешь быть?
What would you do
Что бы ты сделал,
When your back's against the wall?
Когда окажешься прижатым к стене?
Would you stand on your two feet?
Остался бы ты стоять на ногах?
Would you admit defeat?
Признал бы ты поражение?
These are the times we need to be strong
Это те времена, когда нам нужно быть сильными.
Don't you know? Don't you know that it's hard?
Разве ты не знаешь? Разве ты не знаешь, что это тяжело?
But we learn, we find a way
Но мы учимся, мы находим способ,
We got to find away to carry on
Мы должны найти способ продолжать.
Where you gonna be in ten years time?
Где ты будешь через десять лет?
Will you be happy
Будешь ли ты счастлив
With the way you've been living your life?
Тем, как ты прожил свою жизнь?
Will you be all right? Yeah, yeah
Будешь ли ты в порядке? Да, да
And when you're looking back to now on the years gone by
И когда ты будешь оглядываться назад, на прошедшие годы,
Will there be something that you say
Будет ли что-то, о чем ты скажешь,
That you should have done right?
Что ты должен был сделать правильно?
We're talking about your life, your life
Мы говорим о твоей жизни, твоей жизни.
Where you gonna be in ten years time?
Где ты будешь через десять лет?
Will you be happy
Будешь ли ты счастлив
With the way you've been living your life?
Тем, как ты прожил свою жизнь?
Will you be all right? Yeah, yeah
Будешь ли ты в порядке? Да, да
And when you're looking back to now on the years gone by
И когда ты будешь оглядываться назад, на прошедшие годы,
Will there be something that you say
Будет ли что-то, о чем ты скажешь,
That you should have done right?
Что ты должен был сделать правильно?
We're talking about your life, your life
Мы говорим о твоей жизни, твоей жизни.
Where you gonna be in ten years time?
Где ты будешь через десять лет?
(Ten years time)
(Через десять лет)
Will you be all right?
Будешь ли ты в порядке?
(Ten years time)
(Через десять лет)
Tell me will you get it right?
Скажи мне, сделаешь ли ты все правильно?
Get it right? Yeah
Сделаешь правильно? Да
Where you gonna to be in ten years time?
Где ты будешь через десять лет?
(Ten years time)
(Через десять лет)
Will you be happy with the way
Будешь ли ты доволен тем, как
That you're living your life?
Ты живешь?
(Ten years time)
(Через десять лет)
Do you feel it'll be all right?
Чувствуешь ли ты, что все будет хорошо?
Be all right?
Все будет хорошо?
Where you gonna be in ten years time?
Где ты будешь через десять лет?
(Ten years time)
(Через десять лет)
Will you be all right?
Будешь ли ты в порядке?
(Ten years time)
(Через десять лет)
Tell me will you get it right?
Скажи мне, сделаешь ли ты все правильно?
Get it right?
Сделаешь правильно?
Yeah
Да





Writer(s): Louisa Bobb, Jonathan Nicholas Shorten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.