Paroles et traduction Gabrielle - Tenker på deg
Puster
du
no,
puster
du
no?
Ты
дышишь,
нет,
ты
дышишь,
нет?
Puster
du
bedre
no
eller?
Тебе
лучше
дышать
или
нет?
Eg
vett
du
aldri
Я
знаю,
что
ты
никогда.
Kjente
luften
gå
igjennom
lungene
Знакомый
воздух
проходит
через
легкие.
Når
det
kun
var
oss
to
Когда
нас
было
только
двое.
Og
du
smiler
sånn
som
du
aldri
gjorde
før
И
ты
улыбаешься
так,
как
никогда
раньше.
Dette
høres
ut
som
at
eg
ikkje
unner
deg
det,
men
Звучит
так,
будто
я
не
обращаюсь
с
тобой,
но
...
Puster
du
no?
Ты
дышишь,
нет?
Puster
du
bedre
no?
Тебе
лучше
дышать,
нет?
Og
hon
e
solen
И
Хон-и-Солнце!
Og
hon
skinner
på
deg
И
она
светит
тебе.
Som
blir
synlig
for
meg
Которая
становится
видимой
для
меня.
Når
det
blir
natt
Когда
наступит
ночь?
Og
eg
går
gjennom
alt
som
eg
kunne
hatt
И
я
прохожу
через
все,
что
у
меня
могло
быть.
For
du
smiler
sånn
som
du
aldri
gjorde
før
Ты
улыбаешься
так,
как
никогда
раньше.
Dette
høres
ut
som
at
eg
ikkje
unner
deg
det,
men
Звучит
так,
будто
я
не
обращаюсь
с
тобой,
но
...
Puster
du
no?
Ты
дышишь,
нет?
Puster
du
bedre
no?
Тебе
лучше
дышать,
нет?
Og
det
ekkje
det
at
eg
angrer
på
det
И
это
эхо,
о
котором
я
сожалею.
Eg
vett
at
hon
kler
deg
bedre
Я
знаю,
что
она
одевает
тебя
лучше.
Og
hon
elsker
deg
mer
И
Хон
любит
тебя
больше.
Men
når
eg
tenker
på
deg
Но
когда
я
думаю
о
тебе
...
Når
eg
tenker
på
deg
Когда
я
думаю
о
тебе
...
Det
ekkje
det
at
eg
bryr
meg
Это
эхо,
что
мне
не
все
равно.
Bare
la
meg
slippe
å
se
deg
Просто
позволь
мне
не
видеть
тебя.
For
eg
tenker
på
deg
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Tenker
på
deg
Думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
Puster
du
no,
puster
du
no?
Тебе,
ты
дышишь,
нет,
ты
дышишь,
нет?
Puster
du
bedre
no,
eller?
Тебе
лучше
дышать,
нет,
или?
Eg
vett
eg
aldri
Я
знаю,
что
никогда
...
Lot
deg
slippe
noe
nærme
noken
Позволь
себе
бросить
что-нибудь
достаточно
близко.
Ble
for
mye
å
be
for
meg
Было
слишком
много,
чтобы
молиться
за
меня.
En
som
eg
kan
aldri
holde
fast
på
det
som
eg
bør
Тот,
за
кого
я
никогда
не
смогу
держаться,
тот,
за
кого
я
должен.
Men
eg
har
aldri
planer
om
å
gjør
som
eg
gjør,
men
Но
у
меня
никогда
не
было
планов
делать
то,
что
я
делаю,
но
Puster
du
no,
puster
du
bedre
no?
Ты
дышишь,
нет,
ты
дышишь
лучше,
нет?
For
hon
e
solen
Для
hon
E
Sun.
Og
hon
skinner
på
deg
И
она
светит
тебе.
Som
blir
synlig
for
meg
Которая
становится
видимой
для
меня.
Når
det
e
natt
Когда
это
ночь
...
Og
eg
går
gjennom
alt
som
eg
kunne
hatt
И
я
прохожу
через
все,
что
у
меня
могло
быть.
En
som
aldri
kan
holde
fast
på
det
som
eg
bør
Тот,
кто
никогда
не
сможет
удержать
то,
что
должен.
Men
eg
har
aldri
planer
om
å
gjør
som
eg
gjør,
men
Но
у
меня
никогда
не
было
планов
делать
то,
что
я
делаю,
но
Puster
du
no,
puster
du
bedre
no?
Ты
дышишь,
нет,
ты
дышишь
лучше,
нет?
Og
det
ekkje
det
at
eg
angrer
på
det
И
это
эхо,
о
котором
я
сожалею.
Eg
vett
at
hon
kler
deg
bedre
Я
знаю,
что
она
одевает
тебя
лучше.
Og
hon
elsker
deg
mer
И
Хон
любит
тебя
больше.
Men
når
eg
tenker
på
deg
Но
когда
я
думаю
о
тебе
...
Når
eg
tenker
på
deg
Когда
я
думаю
о
тебе
...
Det
e
ikkje
det
at
eg
bryr
meg
Дело
не
в
том,
что
мне
не
все
равно.
Bare
la
meg
slippe
å
se
deg
Просто
позволь
мне
не
видеть
тебя.
For
eg
tenker
på
deg
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Tenker
på
deg
Думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе.
Og
eg
tenker
på
deg
И
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе.
Og
det
ekkje
det
at
eg
angrer
på
det
И
это
эхо,
о
котором
я
сожалею.
Eg
vett
at
hon
kler
deg
bedre
Я
знаю,
что
она
одевает
тебя
лучше.
Og
hon
elsker
deg
mer
И
Хон
любит
тебя
больше.
Men
når
eg
tenker
på
deg
Но
когда
я
думаю
о
тебе
...
Når
eg
tenker
på
deg
Когда
я
думаю
о
тебе
...
Det
e
ikkje
det
at
eg
bryr
meg
Дело
не
в
том,
что
мне
не
все
равно.
Bare
la
meg
slippe
å
se
deg
Просто
позволь
мне
не
видеть
тебя.
For
eg
tenker
på
deg
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Tenker
på
deg
Думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
(tenker
på
deg)
Да,
я
думаю
о
тебе
(думаю
о
тебе).
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
(tenker
på
deg)
Да,
я
думаю
о
тебе
(думаю
о
тебе).
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе,
Tenker
på
deg
думаю
о
тебе.
Ja,
eg
tenker
på
deg
Да,
я
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ole Torjus Hofvind, Gabrielle Leithaug, Syver Storskogen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.