Gabrielzinho feat. Kamisa 10 - O Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabrielzinho feat. Kamisa 10 - O Game




O Game
Игра
Kamisa 10, vamo jogar o game?
Каmisa 10, сыграем в игру?
Gabrielzinho, obrigado pelo convite, irmão
Габриелиньо, спасибо за приглашение, брат
Vamo jogar esse game aí, vai (vamo simbora')
Давай сыграем в эту игру, давай (погнали)
Posso te jurar que eu era teu
Могу поклясться, что была твоей
Aqui na minha cama ainda tinha um lado seu
Здесь, в моей постели, всё ещё чувствовалось твоё присутствие
No meu coração, aquele adeus nunca valeu
В моём сердце то прощание ничего не значило
Nunca botei naquele adeus, é
Я никогда не верила в то прощание, ага
podia me notificar
Ты мог бы мне написать
Antes de botar a tua fila pra andar
Прежде чем начинать новые отношения
Vai se enganar mais quantos dias?
Сколько дней ты ещё будешь обманываться?
Me buscando em madrugada fria
Ища меня холодной ночью
Nunca vi viver flor sem água
Никогда не видела, чтобы цветок жил без воды
Para de bancar a braba com essa minissaia
Хватит строить из себя крутую в этой мини-юбке
Sai fingindo que não sente mais nada
Уходишь, притворяясь, что больше ничего не чувствуешь
Cuidado que cada beijo que troco
Осторожно, ведь каждый поцелуй, которым я делюсь
Me prova que de boa sem mim
Доказывает мне, что ты в порядке без меня
Cuidado que vai ter volta
Осторожно, всё вернётся
Eu também sei jogar o game
Я тоже умею играть в эту игру
Quer cantar de galo onde eu ganhei o prêmio (coitada)
Хочешь кукарекать там, где я уже получила приз (бедняжка)
Eu também sei jogar o game
Я тоже умею играть в эту игру
Se eu sentir o gosto, me para com a sirene
Если я почувствую вкус, останови меня сиреной
E duvido me parar
Сомневаюсь, что сможешь меня остановить
Eu também sei jogar o game
Я тоже умею играть в эту игру
Quer cantar de galo onde eu ganhei o prêmio
Хочешь кукарекать там, где я уже получила приз
Coitada (coitada)
Бедняжка (бедняжка)
Eu também sei jogar o game
Я тоже умею играть в эту игру
Se eu sentir o gosto, me para com a sirene
Если я почувствую вкус, останови меня сиреной
E duvido me parar, ah (ê, ê)
Сомневаюсь, что сможешь меня остановить, ах (эй, эй)
Não para, não, não para
Не останавливайся, нет, не останавливайся
Não para, não para
Не останавливайся, не останавливайся
Não para, não, não para
Не останавливайся, нет, не останавливайся
Não para, não para
Не останавливайся, не останавливайся
Não para, não, não para
Не останавливайся, нет, не останавливайся
Não para, não para
Не останавливайся, не останавливайся
Não para, não, não para, não
Не останавливайся, нет, не останавливайся, нет
Vai, K10
Давай, K10
Posso te jurar que eu era teu
Могу поклясться, что была твоей
Aqui na minha cama ainda tinha o lado seu
Здесь, в моей постели, всё ещё чувствовалось твоё присутствие
No meu coração, aquele adeus nunca valeu
В моём сердце то прощание ничего не значило
No meu... é (daquele jeito, né, Gabrielzinho?)
В моем... ага (вот так, да, Габриелиньо?)
(Tô ligado) aquele adeus
(Понял) то прощание
Você podia me notificar
Ты мог бы мне написать
Antes de botar a tua fila pra andar
Прежде чем начинать новые отношения
Vai se enganar mais quantos dias?
Сколько дней ты ещё будешь обманываться?
Me buscando em madrugada fria
Ища меня холодной ночью
Nunca vi viver flor sem água
Никогда не видела, чтобы цветок жил без воды
Para de bancar a braba com essa minissaia
Хватит строить из себя крутую в этой мини-юбке
Sai fingindo que não sente mais nada
Уходишь, притворяясь, что больше ничего не чувствуешь
Cuidado que cada beijo que troco (que troco)
Осторожно, ведь каждый поцелуй, которым я делюсь (которым я делюсь)
de boa sem mim (cuidado)
Ты в порядке без меня (осторожно)
Que vai ter volta
Что всё вернётся
Eu também sei jogar o game
Я тоже умею играть в эту игру
Quer cantar de galo onde eu ganhei o prêmio (coitada)
Хочешь кукарекать там, где я уже получила приз (бедняжка)
Eu também sei jogar o game
Я тоже умею играть в эту игру
Se eu sentir o gosto, me para com a sirene (e duvido)
Если я почувствую вкус, останови меня сиреной (сомневаюсь)
E duvido me parar (eu também sei jogar o game)
Сомневаюсь, что сможешь меня остановить тоже умею играть в эту игру)
Quer cantar de galo onde eu ganhei o prêmio (coitada)
Хочешь кукарекать там, где я уже получила приз (бедняжка)
Eu também sei jogar o game
Я тоже умею играть в эту игру
Se eu sentir o gosto, me para com a sirene
Если я почувствую вкус, останови меня сиреной
E duvido me parar (lá ele)
Сомневаюсь, что сможешь меня остановить (вот он)
Não para, não, não para
Не останавливайся, нет, не останавливайся
Não para, não para
Не останавливайся, не останавливайся
Não para, não, não para
Не останавливайся, нет, не останавливайся
Não para, não para
Не останавливайся, не останавливайся
Não para, não, não para
Не останавливайся, нет, не останавливайся
Não para, não para
Не останавливайся, не останавливайся
Não para, não, não para, não
Не останавливайся, нет, не останавливайся, нет
Aí, Angelino, quer ensinar jogador a jogar
Вот так, Анжелино, хочешь научить игрока играть
Não para
Не останавливайся
Vou ter que dar o papo nela
Мне придётся с ней поговорить
E vai ser agora
И это будет сейчас
Ah, o papo nela, por favor
А, поговори с ней, пожалуйста
Game over
Игра окончена
Game over pra você
Игра окончена для тебя
Zeramos o game
Мы прошли игру
Kamisa 10!
Kamisa 10!





Writer(s): Rhuan Andre, Gabriel Vidaleti Rodrigues

Gabrielzinho feat. Kamisa 10 - O Game (Ao Vivo)
Album
O Game (Ao Vivo)
date de sortie
26-05-2023

1 O Game


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.