Gabriza - Jovem Sonhador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriza - Jovem Sonhador




Jovem Sonhador
Юный Мечтатель
Eu quero mais, quero ser mais
Я хочу большего, хочу быть чем-то большим
Ser bem melhor, do que ontem eu fui
Быть намного лучше, чем был вчера
Não tenho paz, não, essa dor não sai
Нет мне покоя, эта боль не уходит
Não posso mais fugir da minha luz
Я больше не могу бежать от своего света
Esse medo parece não ter fim
Этот страх, кажется, бесконечен
O ódio que eu tenho é apenas por mim
Ненависть, которую я испытываю, направлена только на себя
To sempre assustado, porque eu sou assim?
Я всегда напуган, почему я такой?
Se existe uma luz, pra ela eu digo sim!
Если есть свет, я скажу ему "да"!
Não me deixe afundar no pesadelo
Не дай мне утонуть в этом кошмаре
Perante a dor, o medo me fez prisioneiro
Перед лицом боли, страх сделал меня своим пленником
O meu Deus porque tem que ser assim?
Боже мой, почему все так?
Mesmo querendo que acabe, acho que não vai tão cedo
Даже если я хочу, чтобы это закончилось, думаю, это не скоро случится
cansei dessa rota infeliz!
Я устал от этого пути несчастий!
Eu quero mudar, e vou lutar, mesmo estando com medo
Я хочу измениться, и буду бороться, даже если мне страшно
O perigo ta se aproximando, e mano, eu não sei como vou reagir
Опасность приближается, и, парень, я не знаю, как отреагирую
Eu quero que isso acabe, porque o meu corpo quer fugir daqui
Я просто хочу, чтобы это закончилось, потому что мое тело хочет сбежать отсюда
Se não tem outra saída, não resta mais nada a não ser resistir
Если нет другого выхода, ничего не остается, кроме как сопротивляться
Nos meus sonhos eu sou corajoso e luto, e farei esse "eu" emergir
В своих снах я смелый и сражаюсь, и я заставлю это "я" пробудиться
Jovem sonhador, me deixe sair
Юный мечтатель, позволь мне выйти
Eu sou como um trovão, que do céu vai cair
Я как гром, который упадет с небес
A minha mente uma confusão, confusão
В моей голове сплошная путаница, путаница
Eu não quero viver na ilusão
Я не хочу жить в иллюзиях
Essa natureza covarde
Эта трусливая натура
Não vai me impedir
Не остановит меня
deixa eu dormir e vai ver
Просто дай мне уснуть, и ты увидишь
Meu outro "eu" fatiar você
Как мое другое "я" разорвет тебя на части
Não subestime o meu lado
Не стоит недооценивать мою сторону
Sonhador, um guerreiro nato
Мечтатель, прирожденный воин
deixa eu dormir e vai ver
Просто дай мне уснуть, и ты увидишь
Meu outro "eu" fatiar você
Как мое другое "я" разорвет тебя на части
Não subestime o meu lado
Не стоит недооценивать мою сторону
trovoada e muito raio
Только гроза и много молний
Essa fraqueza que abala a minha vida
Эта слабость, которая отравляет мою жизнь
Nessa vida sofrida, pretendo evoluir
В этой полной страданий жизни, я намерен развиваться
E o meu Sensei, com sua sabedoria
И мой Сенсей, со своей мудростью
Mostrou que eu posso vencer a covardia
Показал, что я могу победить трусость
Mesmo que o meu corpo trema agora
Даже если мое тело сейчас дрожит
Farei de tudo pra tentar te infligir
Я сделаю все, чтобы попытаться навредить тебе
E quando a hora chegar eu darei o melhor de mim
И когда придет время, я покажу все, на что способен
A morte trás uma agonia
Смерть несет агонию
Salvarei os meus amigos
Я спасу своих друзей
Nem que eu perque minha vida
Даже если мне придется пожертвовать своей жизнью
Tipo um trovão, contra os meus demônios
Словно гром, против моих демонов
Eu enfrentarei toda a escuridão
Я столкнусь со всей тьмой
A respiração, a primeira forma, imbatível
Дыхание, первая форма, непобедимая
Rasga o mal em ascensão
Разрывает поднимающееся зло
A minha mente confusa, ofusca minha luta
Мой смятенный разум, омрачает мою борьбу
Na forma mais pura, eu não posso perder
В своей чистейшей форме, я не могу проиграть
Na velocidade de um flash
Со скоростью вспышки
Minha lâmina corta você
Мой клинок рассекает тебя
Ta ligado mano, agora vou voando como um jato
Знаешь, парень, теперь я лечу, как реактивный самолет
Disparado, não paro, igual uma bala
Выстрелил, не останавливаюсь, как пуля
Eu não desisto da batalha
Я не сдамся в этой битве
Jovem sonhador, me deixe sair
Юный мечтатель, позволь мне выйти
Eu sou como um trovão, que do céu vai cair
Я как гром, который упадет с небес
A minha mente uma confusão, confusão
В моей голове сплошная путаница, путаница
Eu não quero viver na ilusão
Я не хочу жить в иллюзиях
Essa natureza covarde
Эта трусливая натура
Não vai me impedir
Не остановит меня
deixa eu dormir e vai ver
Просто дай мне уснуть, и ты увидишь
Meu outro "eu" fatiar você
Как мое другое "я" разорвет тебя на части
Não subestime o meu lado
Не стоит недооценивать мою сторону
Sonhador, um guerreiro nato
Мечтатель, прирожденный воин
deixa eu dormir e vai ver
Просто дай мне уснуть, и ты увидишь
Meu outro "eu" fatiar você
Как мое другое "я" разорвет тебя на части
Não subestime o meu lado
Не стоит недооценивать мою сторону
trovoada e muito raio
Только гроза и много молний





Writer(s): Gabriel Bezerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.