Gabry Ponte feat. R3SPAWN - Easy On My Heart - R3SPAWN Remix - traduction des paroles en allemand

Easy On My Heart - R3SPAWN Remix - Gabry Ponte , R3SPAWN traduction en allemand




Easy On My Heart - R3SPAWN Remix
Easy On My Heart - R3SPAWN Remix - Sei sanft zu meinem Herzen
They say love is supposed to be kind, taking you high
Man sagt, Liebe soll freundlich sein, dich beflügeln
They say love ain't supposed to feel like a mountain to climb
Man sagt, Liebe soll sich nicht wie ein zu erklimmender Berg anfühlen
Well, there's plenty of good reasons for my sensibility
Nun, es gibt viele gute Gründe für meine Sensibilität
'Cause for some apparent reason, love ain't ever good to me
Denn aus irgendeinem ersichtlichen Grund war die Liebe nie gut zu mir
When I try to get my hopes up, I end up like I expect
Wenn ich versuche, mir Hoffnungen zu machen, endet es so, wie ich es erwarte
Ain't no wonder why I became a mess
Kein Wunder, dass ich zu einem Wrack wurde
When everything I touch, it falls to pieces
Denn alles, was ich berühre, zerfällt zu Staub
And everything I love just tore me apart
Und alles, was ich liebe, hat mich nur zerrissen
Before I let you get too close, I beg you to go easy on my heart
Bevor ich dich zu nah heranlasse, bitte ich dich, sei sanft zu meinem Herzen
When everything I touch
Wenn alles, was ich berühre
When everything I touch, it falls to pieces
Wenn alles, was ich berühre, zerfällt zu Staub
And everything I love just tore me apart
Und alles, was ich liebe, hat mich nur zerrissen
Before I let you get too close, I beg you to go easy on my heart
Bevor ich dich zu nah heranlasse, bitte ich dich, sei sanft zu meinem Herzen
Tell me that we ain't nothing like that
Sag mir, dass wir nicht so sind
Don't wanna hold back
Ich will mich nicht zurückhalten
You seem different, but I don't know how
Du scheinst anders zu sein, aber ich weiß nicht, wie
I'm gonna move past
Ich darüber hinwegkommen soll
All the obvious good reasons for my sensibility
All die offensichtlichen, guten Gründe für meine Sensibilität
'Cause for some apparent reason, love ain't ever good to me
Denn aus irgendeinem ersichtlichen Grund war die Liebe nie gut zu mir
When I try to get my hopes up, I end up like I expect
Wenn ich versuche, mir Hoffnungen zu machen, endet es so, wie ich es erwarte
Ain't no wonder why I became a mess
Kein Wunder, dass ich zu einem Wrack wurde
When everything I touch, it falls to pieces
Wenn alles, was ich berühre, zerfällt zu Staub
And everything I love just tore me apart
Und alles, was ich liebe, hat mich nur zerrissen
Before I let you get too close, I beg you to go easy on my heart
Bevor ich dich zu nah heranlasse, bitte ich dich, sei sanft zu meinem Herzen
Everything I want is to believe in
Alles, was ich will, ist, daran zu glauben
But everything that I've been through makes it hard
Aber alles, was ich durchgemacht habe, macht es schwer
Before I let you get too close, I beg you to go easy on my heart
Bevor ich dich zu nah heranlasse, bitte ich dich, sei sanft zu meinem Herzen
Easy on my heart
Sei sanft zu meinem Herzen





Writer(s): Stuart Mackillop, Maggie Reilly, Peter Risavy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.