Paroles et traduction Gabry Ponte - Vivi Nell'aria (feat. Miani) [Manian Video Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivi Nell'aria (feat. Miani) [Manian Video Mix]
Живешь в воздухе (feat. Miani) [Manian Video Mix]
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце
Non
sai
quante
volte
ho
sognato
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
мечтал,
Che
lei
stesse
distante
da
noi
Чтобы
она
держалась
от
нас
подальше.
Ma
poi
si
è
intromessa
Но
потом
она
вмешалась
Ed
ha
rovinato
tutto
И
всё
испортила.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Tu
sei
più
importante
di
quella
ragazza,
amore
Ты
важнее
той
девчонки,
любимая.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Sei
il
mio
amore
— моя
любовь.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Lei
lascia
che
dica,
lei
non
sa
cos'è
l'amore
Пусть
она
говорит,
что
хочет,
она
не
знает,
что
такое
любовь.
Lascia
pure
che
ti
parli
male
di
me
Пусть
говорит
тебе
обо
мне
плохое,
Forse
quel
che
vuole
è
solo
avermi
con
sé
Возможно,
всё,
чего
она
хочет
— это
быть
со
мной.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Lei
lascia
che
dica,
lei
non
sa
cos'è
l'amore
Пусть
она
говорит,
что
хочет,
она
не
знает,
что
такое
любовь.
Lascia
pure
che
ti
parli
male
di
me
Пусть
говорит
тебе
обо
мне
плохое,
Forse
quel
che
vuole
è
solo
avermi
con
sé
Возможно,
всё,
чего
она
хочет
— это
быть
со
мной.
Vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Non
sai
quante
volte
ho
sognato
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
мечтал,
Che
lei
stesse
distante
da
noi
Чтобы
она
держалась
от
нас
подальше.
Ma
poi
si
è
intromessa
Но
потом
она
вмешалась
Ed
ha
rovinato
tutto
И
всё
испортила.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Tu
sei
più
importante
di
quella
ragazza,
amore
Ты
важнее
той
девчонки,
любимая.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Sei
il
mio
amore
— моя
любовь.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Lei
lascia
che
dica,
lei
non
sa
cos'è
l'amore
Пусть
она
говорит,
что
хочет,
она
не
знает,
что
такое
любовь.
Lascia
pure
che
ti
parli
male
di
me
Пусть
говорит
тебе
обо
мне
плохое,
Forse
quel
che
vuole
è
solo
avermi
con
sé
Возможно,
всё,
чего
она
хочет
— это
быть
со
мной.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Lei
lascia
che
dica,
lei
non
sa
cos'è
l'amore
Пусть
она
говорит,
что
хочет,
она
не
знает,
что
такое
любовь.
Lascia
pure
che
ti
parli
male
di
me
Пусть
говорит
тебе
обо
мне
плохое,
Forse
quel
che
vuole
è
solo
avermi
con
sé
Возможно,
всё,
чего
она
хочет
— это
быть
со
мной.
Ormai
noi
due
non
stiamo
più
insieme
Теперь
мы
с
тобой
не
вместе,
Non
siamo
tranquilli
per
colpa
sua
Мы
не
спокойны
из-за
неё.
Lascia,
amore,
che
ti
dica
una
cosa
Позволь,
любимая,
сказать
тебе
кое-что:
Io
voglio
solo
restare
con
te,
perché
Я
хочу
остаться
только
с
тобой,
потому
что
Forse
quel
che
vuole
è
solo
avermi
con
sé
Возможно,
всё,
чего
она
хочет
— это
быть
со
мной.
Tu
vivi
nell'aria,
tu
vivi
dentro
al
mio
cuore
Ты
живёшь
в
воздухе,
ты
живёшь
в
моём
сердце.
Lei
lascia
che
dica,
lei
non
sa
cos'è
l'amore
Пусть
она
говорит,
что
хочет,
она
не
знает,
что
такое
любовь.
Lascia
pure
che
ti
parli
male
di
me
Пусть
говорит
тебе
обо
мне
плохое,
Forse
quel
che
vuole
è
solo
avermi
con
sé
Возможно,
всё,
чего
она
хочет
— это
быть
со
мной.
Lascia
pure
che
ti
parli
male
di
me
Пусть
говорит
тебе
обо
мне
плохое,
Forse
quel
che
vuole
è
solo
avermi
con
sé
Возможно,
всё,
чего
она
хочет
— это
быть
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Magistro, M. Pompegnani, G. Miani, M. Perini, S. Ermacora, M. Cracco, M. Schiavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.