Gaby Albrecht - Das Meer giebt, das Meer nimmt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaby Albrecht - Das Meer giebt, das Meer nimmt




Das Meer giebt, das Meer nimmt
Море даёт, море забирает
Leben am Meer ist wie Ebbe und Flut
Жизнь у моря как прилив и отлив,
Stille und Sturm liegt dem Menschen im Blut
Тишь и шторм в крови человека мотив.
Tränen die werden zu Bernstein einmal
Слёзы однажды янтарём станут,
Uns trägt eine Welle durch Berg und durch Tal
Нас волна несёт по долам, по горам.
Das Meer es gibt, das Meer es nimmt
Море даёт, море забирает,
Wie schnell doch die Träume verwehn
Как быстро мечты улетают.
Das Meer es nimmt, das Meer es gibt
Море забирает, море дает,
Das Leben wird immer weitergehn
Жизнь всё равно вперёд идёт.
Manchmal da kommt eine Insel in Sicht
Иногда на горизонте остров маячит,
Und in der Nacht schenkt ein Leuchtturm uns Licht
И в ночи маяк нам светит и плачет.
Doch hören wir im Wasser der Schiffsglockeklang
Но мы слышим в воде тот скорбный звон,
Dann denken wir dran wie Atlantis versank
Как Атлантида пошла на дно.
Das Meer es gibt, das Meer es nimmt
Море даёт, море забирает,
Wie schnell doch die Träume verwehn
Как быстро мечты улетают.
Das Meer es nimmt, das Meer es gibt
Море забирает, море дает,
Das Leben wird immer weitergehn
Жизнь всё равно вперёд идёт.
Ahaahaahaaha
Ахаааааааа
Das Meer es gibt, das Meer es nimmt
Море даёт, море забирает,
Wie schnell doch die Träume verwehn
Как быстро мечты улетают.
Das Leben wird immer weitergehn
Жизнь всё равно вперёд идёт.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.