Paroles et traduction Gaby Albrecht - Die Brücke der Liebe
Die Brücke der Liebe
Мост любви
Es
gibt
diesen
schönen
Traum
vom
Frieden
auf
der
Welt
Есть
эта
прекрасная
мечта
о
мире
во
всем
мире,
Daß
sich
Menschen
überall
versteh'n.
Чтобы
люди
повсюду
понимали
друг
друга.
Es
gibt
das
alte
Lied,
das
davon
erzählt
Есть
старая
песня,
которая
рассказывает
об
этом,
Wie
Menschen
mit
dem
Herzen
seh'n
Как
люди
видят
сердцем.
Drum
laßt
uns
die
Brücke
der
Liebe
gemeinsam
bauen
Так
давай
же
построим
мост
любви
вместе,
Denn
sie
verbindet
die
Seelen
der
Menschen
auf
dieser
Welt
Ведь
он
соединяет
души
людей
во
всем
мире.
Dann
können
wir
alle
glücklich
leben
Тогда
мы
все
сможем
жить
счастливо,
Weil
die
Brücke
der
Liebe
für
immer
hält
Потому
что
мост
любви
вечен
Auf
dieser
Welt
В
этом
мире.
Es
gibt
diesen
schönen
Traum
vom
Leben
ohne
Angst
Есть
эта
прекрасная
мечта
о
жизни
без
страха,
Daß
es
nirgendwo
mehr
Grenzen
gibt
Чтобы
больше
не
было
границ.
Daß
die
Hoffnung
stärker
ist
und
du
frei
atmen
kannst
Чтобы
надежда
была
сильнее,
и
ты
мог
свободно
дышать,
Weil
irgendjemand
dich
sehr
liebt
Потому
что
кто-то
очень
любит
тебя.
Drum
laßt
uns
die
Brücke
der
Liebe
gemeinsam
bauen
Так
давай
же
построим
мост
любви
вместе,
Denn
sie
verbindet
die
Seelen
der
Menschen
auf
dieser
Welt
Ведь
он
соединяет
души
людей
во
всем
мире.
Dann
können
wir
alle
glücklich
leben
Тогда
мы
все
сможем
жить
счастливо,
Weil
die
Brücke
der
Liebe
für
immer
hält
Потому
что
мост
любви
вечен
Auf
dieser
Welt
В
этом
мире.
Drum
laßt
uns
die
Brücke
der
Liebe
gemeinsam
bauen
Так
давай
же
построим
мост
любви
вместе,
Denn
sie
verbindet
die
Seelen
der
Menschen
auf
dieser
Welt
Ведь
он
соединяет
души
людей
во
всем
мире.
Dann
können
wir
alle
glücklich
leben
Тогда
мы
все
сможем
жить
счастливо,
Weil
die
Brücke
der
Liebe
für
immer
hält
Потому
что
мост
любви
вечен
Auf
dieser
Welt
В
этом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Gotte Gottschalk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.