Gaby Albrecht - Diese wunderschöne Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaby Albrecht - Diese wunderschöne Welt




Diese wunderschöne Welt
Such a Wonderful World
Es gibt diesen schönen Traum vom Frieden auf der Welt
Oh, I have a dream of a world where there is peace
Daß sich Menschen überall versteh'n.
Where everyone will understand each other
Es gibt das alte Lied, das davon erzählt
There's an old song that tells the story
Wie Menschen mit dem Herzen seh'n
Of how people can see with their hearts
Drum laßt uns die Brücke der Liebe gemeinsam bauen
Let's build a bridge of love, together
Denn sie verbindet die Seelen der Menschen auf dieser Welt
For it connects the souls of people in this world
Dann können wir alle glücklich leben
Then we can all live happily ever after
Weil die Brücke der Liebe für immer hält
Because the bridge of love will last forever
Auf dieser Welt
In this world
Es gibt diesen schönen Traum vom Leben ohne Angst
I have a dream of a life without fear
Daß es nirgendwo mehr Grenzen gibt
Where there are no more borders anywhere
Daß die Hoffnung stärker ist und du frei atmen kannst
Where hope is stronger and you can breathe freely
Weil irgendjemand dich sehr liebt
Because someone loves you very much
Drum laßt uns die Brücke der Liebe gemeinsam bauen
Let's build a bridge of love, together
Denn sie verbindet die Seelen der Menschen auf dieser Welt
For it connects the souls of people in this world
Dann können wir alle glücklich leben
Then we can all live happily ever after
Weil die Brücke der Liebe für immer hält
Because the bridge of love will last forever
Auf dieser Welt
In this world
Drum laßt uns die Brücke der Liebe gemeinsam bauen
Let's build a bridge of love, together
Denn sie verbindet die Seelen der Menschen auf dieser Welt
For it connects the souls of people in this world
Dann können wir alle glücklich leben
Then we can all live happily ever after
Weil die Brücke der Liebe für immer hält
Because the bridge of love will last forever
Auf dieser Welt
In this world





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.