Gaby Albrecht - Ein neuer Stern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaby Albrecht - Ein neuer Stern




Ein neuer Stern
A New Star
Manchmal ist die Nacht so kalt und dunkel
Sometimes the night is so cold and dark
Doch auf einmal siehst du etwas funkeln
But suddenly you see something sparkle
Ein Stern ward geboren
A star was born
Und er geht nie mehr verloren
And it will never be lost
Er leuchtet für uns in stiller Nacht
It shines for us in the quiet night
Es scheint ein neuer Stern
There shines a new star
Am Himmel dieser Welt
In the sky of this world
Ein helles Licht
A bright light
Das in die Herzen fällt
That falls into the hearts
Er scheint zur Weihnachtszeit
It shines at Christmas time
Und macht die Seele weit
And makes the soul wide
Dass der Frieden hier auf Erden bleibt
That peace on earth may remain
Er zieht seine Bahn in weiter Ferne
It travels far away
Leuchtet stärker als die andern Sterne
Shines brighter than the other stars
Denn er zeigt uns allen
Because it shows us all
Unser Stern wird niemals fallen
Our star will never fall
Und er führt uns durch die Dunkelheit
And it guides us through the darkness
Es scheint ein neuer Stern
There shines a new star
Am Himmel dieser Welt
In the sky of this world
Ein helles Licht
A bright light
Das in die Herzen fällt
That falls into the hearts
Er scheint zur Weihnachtszeit
It shines at Christmas time
Und macht die Seele weit
And makes the soul wide
Dass der Frieden hier auf Erden bleibt
That peace on earth may remain
Es scheint ein neuer Stern
There shines a new star
Am Himmel dieser Welt
In the sky of this world
Ein helles Licht
A bright light
Das in die Herzen fällt
That falls into the hearts
Er scheint zur Weihnachtszeit
It shines at Christmas time
Und macht die Seele weit
And makes the soul wide
Dass der Frieden hier auf Erden bleibt
That peace on earth may remain
Es scheint ein neuer Stern
There shines a new star
Am Himmel dieser Welt
In the sky of this world
Ein helles Licht
A bright light
Das in die Herzen fällt
That falls into the hearts





Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.