Gaby Albrecht - Gibt es wirklich heut noch Wunder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaby Albrecht - Gibt es wirklich heut noch Wunder




Gibt es wirklich heut noch Wunder
Are There Still Miracles Today
Manchmal glaub ich diese Zeit
Sometimes I think this time
Bringt den Menschen so viel Sorgen
Brings so much worry to people
So viel Ängste weit und breit
So much fear far and wide
Ich weiss damals als Kind
I know back then as a child
Waren Träume noch in Sicht
Dreams were still in sight
Und wenn ich fest daran glaubte
And if I firmly believed in them
Dann erfüllten sie sich
Then they would come true
Heut da frage ich mich
Today I ask myself
Gibt es wirklich heut noch Wunder?
Are there really still miracles today?
Und sind Märchen noch erlaubt?
And are fairy tales still allowed?
Scheint im Dunkel ein Traum
Does a dream shine in the dark
Hell wie ein Stern?
Bright as a star?
Ich glaub Wunder kann nur finden
I believe miracles can only be found
Wer an Wunder noch glaubt
By those who still believe in miracles
Wer das Staunen - das Staunen - nicht verlernt
Who have not forgotten to be amazed - to be amazed -
Wer das Staunen - das Staunen - nicht verlernt
Who have not forgotten to be amazed - to be amazed -
Ich möcht wieder wie als Kind
I want to be like a child again
Mich dran freuen an den Dingen
To enjoy the things
Die für mich wie Märchen sind
That are like fairy tales to me
An den Farben dieser Welt
The colors of this world
Und am warmen Sonnenschein
And the warm sunshine
An den vielen kleinen Freuden
The many little joys
Die man braucht zum glücklich sein
That you need to be happy
Und mir fällt wieder ein
And I remember
Gibt es wirklich heut noch Wunder?
Are there really still miracles today?
Und sind Märchen noch erlaubt?
And are fairy tales still allowed?
Scheint im Dunkel ein Traum
Does a dream shine in the dark
Hell wie ein Stern?
Bright as a star?
Ich glaub Wunder kann nur finden
I believe miracles can only be found
Wer an Wunder noch glaubt
By those who still believe in miracles
Wer das Staunen - das Staunen - nicht verlernt
Who have not forgotten to be amazed - to be amazed -
Wer das Staunen - das Staunen - nicht verlernt
Who have not forgotten to be amazed - to be amazed -





Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang G Herrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.